翻译
身体虚弱容易生病,何况又遭遇秋天阴冷的天气。轻微的寒气便侵入肌肤腠理,只好服药、增添衣被来调养。一旦疏于治疗,全身筋骨都将难以支撑。真应当向华佗那样的医家学习,姑且把治病当作一场游戏般的消遣。
以上为【秋日属疾】的翻译。
注释
1. 属疾:患病,得病。属,适逢,正值。
2. 体羸(léi):身体瘦弱,体质衰弱。
3. 凌秋阴:指秋季阴冷的气候侵袭。凌,侵袭,压迫。
4. 肤腠(còu):皮肤和肌肉的纹理间隙,中医术语,指体表防御外邪的屏障。
5. 饮药:服药。
6. 衣衾(qīn):衣物和被子,泛指御寒用品。
7. 一日失所治:一旦耽误治疗。
8. 百骸将不任:全身骨骼肢体都将无法承受病痛。百骸,指全身骨骼或身体各部分。
9. 华氏:指东汉名医华佗,古代著名医学家代表。
10. 戏禽:字面意为“当作游戏的鸟”,此处比喻将学医或治病看作一种游戏式的消遣,含有自嘲意味。
以上为【秋日属疾】的注释。
评析
这首诗题为《秋日属疾》,是梅尧臣在秋季患病期间所作,表达了诗人因体弱多病而对健康问题的深切忧虑,以及面对疾病时的无奈与自嘲心态。全诗语言质朴自然,情感真挚,既写出病中之苦,也透露出士人特有的理性思考与超脱态度。诗人由身体不适联想到医学之道,末句以“戏禽”作比,看似轻松,实则暗含对生命脆弱的感慨,体现了宋诗“以理入诗”的特点。
以上为【秋日属疾】的评析。
赏析
梅尧臣作为宋诗“开山祖师”之一,其诗风以平淡深远、注重理趣著称。本诗正是这种风格的典型体现。首联直陈病因——“体羸”与“秋阴”双重夹击,点明时节与身体状况,奠定忧郁基调。颔联写应对措施,用药加衣,细节真实,生活气息浓厚。颈联笔锋一转,由具体病状上升至对生命脆弱的哲思:“一日失所治,百骸将不任”,语带警醒,体现出诗人对健康的高度重视。尾联宕开一笔,提出“当从华氏学”,表面似欲习医自救,实则以“聊欲为戏禽”作结,语气轻淡,却藏有深沉无奈——病体难支,唯有以游戏心态排遣苦闷。这种以理节情、寓庄于谐的手法,正是宋诗区别于唐诗感性抒情的重要特征。
以上为【秋日属疾】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》评梅尧臣诗:“大抵以刻琢穷苦之言为工,而清新闲远之作亦间有之。”此诗虽述病中之苦,然无激烈之语,正属“清新闲远”一类。
2. 宋代刘克庄《后村诗话》称:“梅圣俞诗如深山道人,草衣木食,不衫不履,而神气自清。”此诗质朴无华,却自有清气内蕴,可见其风神。
3. 清代纪昀评《宛陵集》:“语多切近,情皆由衷,不尚华饰,而意味自长。”此诗叙事平实,情感真切,正合此评。
以上为【秋日属疾】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议