翻译
与人交往应秉持正道,对待下属要坚守高尚的节操。
应当像兰花那样至死仍留芬芳,切莫如竹子枯槁断裂失其气节。
请看温润的玉石何等坚固,哪里比得上春天的薄冰一触即碎?
无论地位尊贵或卑贱,人心真伪终会显现;古往今来,人情世故并无不同。
平生相交亲密无间,但到了晚年又有谁能始终如一做出决断?
你能坚持这样的交友之道,就足以彰显高尚的风骨与刚烈的品格。
以上为【依韵答李晋卿结交篇】的翻译。
注释
1. 依韵:按照他人诗作所用的韵脚和次序作诗相答,属唱和诗的一种形式。
2. 李晋卿:生平不详,应为梅尧臣友人,曾作《结交篇》赠梅,此诗为答作。
3. 上交:与地位高于自己的人交往。
4. 正道:正直的原则与行为准则。
5. 下交:与地位低于自己的人交往。
6. 奇节:非凡的节操,指高尚不屈的品格。
7. 兰死香:兰花即使枯萎仍散发香气,比喻君子终身守德。
8. 竹枯裂:竹子若枯败则易折裂,暗喻失节之人不堪考验。
9. 温玉坚:温润而坚硬的美玉,象征君子温良而有操守。
10. 春冰折:春天的冰层薄而易碎,比喻无根基之人经不起考验。
以上为【依韵答李晋卿结交篇】的注释。
评析
本诗是梅尧臣依韵答李晋卿《结交篇》之作,围绕“交友之道”展开,强调以道德、节操为根本的交往原则。诗人通过对比兰之香、竹之裂、玉之坚、冰之脆等意象,阐明真正的友谊应建立在坚定品格与不变初心之上,而非随境遇变迁而动摇。全诗语言质朴而寓意深远,体现了宋代士大夫重视操守、崇尚气节的精神追求。诗中既有对友人的勉励,也包含对世态炎凉的深刻洞察,情感真挚,立意高远。
以上为【依韵答李晋卿结交篇】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。开篇即提出“上交”与“下交”的双重标准,体现儒家“待人以礼、持身以正”的伦理观念。中间以“兰香”“竹裂”“玉坚”“冰折”四组自然物象作比,形象生动地揭示了人格坚韧与脆弱的本质差异,增强了诗歌的哲理意味。五、六句由物及人,指出贵贱易辨、古今情同,流露出对人性恒常的清醒认知。结尾两句转为对友人的直接回应与褒扬,语气恳切,既显情谊深厚,又不失劝诫之意。全诗虽无华丽辞藻,却以理服人,以情动人,充分展现了梅尧臣“平淡含蓄、意深情远”的诗风特点。
以上为【依韵答李晋卿结交篇】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于简淡,务求深刻,得古诗之遗意。”
2. 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发甚远;其辞虽简,其旨甚深。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅诗:“冲淡中有劲直之气,非徒模山范水者比。”
4. 朱熹《朱子语类》卷一百三十九:“梅圣俞诗……多言理,少言情,然理中自有深情。”
5. 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“五言古体,尤能以意胜,不尚辞华,而骨力自见。”
以上为【依韵答李晋卿结交篇】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议