翻译
清晨行走时踏过猛虎留下的足迹,傍晚又寄宿在猛虎出没的山林。
整夜都能听到猛虎的咆哮,远处山峦间吹来阴冷的风。
我心中所顾忌的并非猛兽之害,而是为官应守的职责与法度。
可悲啊,这父母所赐的身体,竟因冒险而轻如百金般被轻易置之不顾。
以上为【道傍虎迹行】的翻译。
注释
1 道傍:道路旁边,指旅途之中。
2 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,宋诗开山祖师之一。
3 朝履:早晨行走,踩踏。履,踩、踏。
4 猛虎迹:老虎的足迹,象征危险环境。
5 林:山林,猛兽栖居之所。
6 终夜啸:整夜吼叫,形容环境恐怖。
7 阴风:寒冷、带有肃杀之气的风,常用于渲染凄厉氛围。
8 远岑(cén):远处的山峰。岑,小而高的山。
9 我怀何所畏:我心中真正畏惧的是什么。怀,内心。
10 官箴:古代官员应遵守的规诫与职责,引申为为官之道与道德准则。
11 伤哉:感叹词,表示哀痛、惋惜。
12 此遗体:指自己的身体,古人认为身体发肤受之父母,不可轻易毁伤。
13 冒险轻百金:冒着生命危险,把自身安危看得比百金还轻。百金,极言其贵重,反衬轻视生命之行为。
以上为【道傍虎迹行】的注释。
评析
本诗以“道傍虎迹行”为题,借旅途中遭遇猛虎踪迹的惊险情境,抒发诗人内心对仕途风险与道德责任的深刻忧思。表面写行路之艰、猛虎之威,实则隐喻官场之险恶与士人操守之艰难。诗人不惧自然之虎,却忧心于“官箴”之失,体现出儒家士大夫重名节、守职责的精神追求。全诗语言简练,意境幽深,寓理于象,具有强烈的象征意味和思想深度。
以上为【道傍虎迹行】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,结构紧凑,层层递进。前四句写景叙事,描绘出一幅阴森可怖的山林夜宿图:从“朝履”到“暮宿”,再到“终夜啸”“阴风生”,时间推移中危机步步逼近,营造出强烈的紧张感。然而第五句陡然转折,“我怀何所畏”引出全诗主旨——真正的恐惧不在外物,而在内心的道德失守。“官箴”二字点明诗人作为士大夫的身份自觉,表现出对职责与操守的敬畏。结尾两句以“伤哉”起叹,情感沉痛,既是对自身处境的悲悯,也暗含对仕途险恶的无奈。全诗托物言志,将自然之险与仕途之危巧妙融合,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意深情远”的诗风特点。
以上为【道傍虎迹行】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于说理,而归于敦厚,往往以质朴之语发精微之思。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“其兴虽迟,其发也速;其辞虽简,其意也深。”
3 方回《瀛奎律髓》评梅诗:“专以意胜,不以词胜,故其诗深厚有味。”
4 清代纪昀评曰:“此等诗看似平直,实则骨力内含,非浅学者所能及。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》:“触物感怀,皆关世教,君子谓其得诗人之旨。”
以上为【道傍虎迹行】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议