山暖春烟重,林昏古寺藏。
溪流过晓涨,岭树见新行。
马去侵云迹,风来袭野芳。
禅衣频斗薮,蜡屐莫趋跄。
翻译
春日山中暖意融融,晨雾氤氲浓重,古老的寺庙隐没在苍茫的林霭之中。溪水涨满,流淌至清晨;山岭之上,新栽的树木排列成行,初显生机。马儿前行,足迹几乎侵入云端;山风袭来,送来原野花草的清香。僧人的禅衣频频抖动除尘,木屐也不急着匆忙前行,唯恐滑倒。飞鼠不时跃过眼前,饥饿的鸟儿或低飞或上下翻飞。倚栏远望,心有所寄,视线正对着远处的城堞。溪边童子洁净地捧着斋饭,鹿女口中含花,散发芬芳。登临此地并无险峻绝壁,不像令人畏惧的高墙般令人却步。
以上为【依韵和昭亭山广教院文鑑大士喜予往还】的翻译。
注释
1. 依韵:按照原诗的韵脚作诗,属唱和诗的一种形式。
2. 昭亭山:即今安徽宣城敬亭山,古称昭亭,为江南名胜,多佛寺道观。
3. 广教院:昭亭山上的佛教寺院,具体已不可考,应为宋代当地重要禅院。
4. 文鑑大士:指广教院中法号“文鑑”的僧人,“大士”为对高僧的尊称。
5. 春烟重:春天山中雾气浓厚,如烟缭绕。
6. 古寺藏:古寺掩映于林间,若隐若现。
7. 晓涨:清晨溪水因融雪或降雨而上涨。
8. 新行:新种植的树木成行排列。
9. 斗薮:抖动衣服以去尘土,“斗”通“抖”。
10. 蜡屐:涂抹蜡的木屐,防潮防滑,古人登山常用。
11. 趋跄:急步行进,脚步踉跄。
12. 飞鼠:即鼯鼠,能滑翔于林间。
13. 颃(háng):鸟上下飞翔。
14. 凭栏:倚靠栏杆远望。
15. 望堞:眺望城墙上的齿状矮墙,代指远处城郭。
16. 捧膳溪童絜(jié):溪边童子洁净地捧着斋饭。“絜”通“洁”。
17. 衔花鹿女香:典出佛教传说,鹿女常口衔鲜花,象征清净与供养。
18. 岩墙:高峻的山岩与围墙,喻危险或隔阂。
以上为【依韵和昭亭山广教院文鑑大士喜予往还】的注释。
评析
本诗为梅尧臣与昭亭山广教院文鑑大士唱和之作,表达诗人对山寺清幽环境的喜爱以及与僧人往还的欣然之情。全诗以细腻笔触描绘山寺春景,融合自然风光与禅意生活,意境清旷宁静。诗人通过“溪流”“岭树”“飞鼠”“饥禽”等意象展现山林生机,又借“禅衣”“蜡屐”“捧膳”“衔花”等细节体现寺院生活的简朴与庄严。尾联强调登临之乐不在奇险,而在心境之安适,暗合禅理中“平常心是道”的思想。整体语言质朴而意蕴深远,体现了宋诗注重理趣的特点。
以上为【依韵和昭亭山广教院文鑑大士喜予往还】的评析。
赏析
此诗结构严谨,写景由远及近,再转入人事与感悟。首联以“暖春烟重”“林昏古寺”勾勒出朦胧静谧的山寺氛围,具有强烈的画面感。颔联“溪流过晓涨,岭树见新行”写动态与新生,暗含时间推移与自然更替之意。颈联转入人事活动,“马去侵云”言山势之高,“风袭野芳”写气息之清,继而以“禅衣频斗薮,蜡屐莫趋跄”刻画诗人与僧人从容淡定的生活态度,富有生活气息又不失庄重。
诗中动物意象生动:“飞鼠过掷”显灵动,“饥禽下颃”见野趣,动静结合,使山林更具生命力。而后“捧膳溪童”“衔花鹿女”引入宗教象征,将现实场景提升至禅境,体现人与自然、修行者与信仰的和谐。尾联点明主旨:真正的修行与审美不在攀险求奇,而在内心安宁与日常践履,呼应禅宗“行住坐卧皆是禅”的理念。全诗语言洗练,对仗工整而不刻意,情感真挚,展现了梅尧臣“平淡中有深味”的诗风。
以上为【依韵和昭亭山广教院文鑑大士喜予往还】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远,尤长于写景抒情。”
2. 方回《瀛奎律髓》卷四十七评:“梅圣俞与僧往还诗多清切,此作情景交融,步步深入,结语归于平实,得禅趣而不露痕迹。”
3. 纪昀评《宛陵集》中此类诗曰:“写山寺景不尚奇险,而自有幽致,盖得力于陶、谢,又能化入宋人理趣。”
4. 《宋诗钞·宛陵集钞》按语:“此诗格调冲淡,物我相忘,非真有林泉之癖、禅悦之亲者不能道。”
以上为【依韵和昭亭山广教院文鑑大士喜予往还】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议