翻译
您曾辅佐帝王处理政务,参与商议平定天下的刑罚制度。
如今出任地方官,执掌一座具有悠久历史的城邑,农夫的锄头旁常带着儒家经典。
您闲时抚琴伴酒,公堂台阶上长满青苔,少有诉讼纷争。
抬头远望飞向大海的大雁,您的志向高远,心怀早已超然于苍穹之上。
以上为【送董着作知北海县】的翻译。
注释
1 董着作:指姓董的著作郎,宋代文官职名,掌修国史,此处可能为尊称或曾任此职。
2 北海县:古县名,唐代至宋代均有设置,约在今山东潍坊、昌乐一带。
3 佑王属:辅佐帝王的臣属。佑,辅助;王属,帝王的部属。
4 议平天下刑:参与讨论并制定全国统一的刑法制度,体现其政治才干。
5 出宰:出任地方长官。古称县令为“宰”。
6 古邑:历史悠久的城邑,暗指北海县文化深厚。
7 农锄多带经:农民劳作时也随身携带儒家经典,形容地方教化普及,文风兴盛。
8 素琴伴饮酒:弹无弦琴(素琴)自娱,典出陶渊明,表现淡泊名利、闲适自得的生活态度。
9 绿藓生讼庭:台阶上长满青苔,说明公堂清静,少有诉讼,反映政简刑清。
10 高怀在青冥:高尚的情怀寄托于高远的天空,比喻志向超脱尘俗。
以上为【送董着作知北海县】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣为送别董氏出任北海县令所作,既表达惜别之情,又高度赞扬了董着作的政治理想与人格风范。全诗以简练语言勾勒出一位兼具儒者修养与实干才能的士大夫形象,通过“农锄带经”“绿藓讼庭”等意象展现其教化有方、政通人和的治理成效。末联借“望海雁”抒怀,将个人志向升华为对理想境界的追求,意境开阔,余韵悠长。整体风格质朴而深远,体现了宋诗重理趣、尚节制的特点。
以上为【送董着作知北海县】的评析。
赏析
本诗采用五言古体,结构严谨,层次分明。首联回顾董着作的政治经历,突出其参与国家大政的资历与能力;颔联转向其赴任后的治绩,以“农锄带经”这一生动细节展现文教之盛,极具画面感;颈联写其个人生活与官署环境,“素琴”与“绿藓”相映,凸显清廉简静、政通人和的治理风貌;尾联宕开一笔,借景抒情,以“望海雁”象征远志,将现实政务提升至精神境界的高度。全诗融叙事、写景、抒情于一体,语言朴素而意蕴深厚,充分体现了梅尧臣“平淡含蓄、意在言外”的诗歌美学。作为送别诗,不落俗套,未拘泥于离愁别绪,而是聚焦于对方的德行与抱负,立意高远。
以上为【送董着作知北海县】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,务求真趣,虽不尚华藻,而能以意胜。”
2 宋代欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣字)工于诗,能状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”
3 清代沈德潜《说诗晬语》:“宋人五言古,必推梅圣俞为冠冕,其源出于汉魏,而得力于陶、谢。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“此诗赠别而不作哀声,写政而不露夸饰,气象澄澈,怀抱旷远,足见作者胸次。”
5 《历代诗话》引吕本中语:“梅诗看似寻常最奇崛,成如容易却艰辛,此类是也。”
以上为【送董着作知北海县】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议