翻译
当年种植珍贵的树木,难道是违背了前人的规制吗?
如今宅院荒废,春草茂盛生长;故园的山上,还留存着旧时的碑石。
已经感叹美玉被毁,又怎能辨识出古松原有的姿态?
叔子(李德裕)每每心怀追慕,可这份心意终究只能独自知晓。
以上为【依韵和刁经臣读李卫公平泉山居】的翻译。
注释
1 依韵:按照原诗所用的韵脚作诗相和,属唱和诗的一种形式。
2 刁经臣:宋代官员,生平不详,曾读李德裕《平泉山居记》并作诗,梅尧臣此诗为和其作。
3 李卫公:即李德裕,唐代名相,封卫国公,故称“李卫公”。
4 平泉山居:李德裕在洛阳附近的别墅名平泉庄,以园林奇石花木著称,象征其高雅志趣。
5 植珍木:指李德裕当年精心种植名贵花木,体现其审美追求与政治理想的寄托。
6 昧前规:违背前人既定的规范或道理。此处反问,意谓李德裕之举实合前贤遗训,并非背离正道。
7 废宅长春草:宅第荒废,杂草丛生,暗喻人亡政息,理想成空。
8 故山存旧碑:旧日山中仍存碑刻,象征记忆未灭,但物是人非。
9 已嗟良璧毁:以“良璧”比喻李德裕的才德,感叹其遭贬斥、抱负不得施展。
10 叔子:李德裕字文饶,此处“叔子”或为泛称贤者,亦可能借晋代羊祜(字叔子)以比李德裕,寄寓怀才不遇之感。
以上为【依韵和刁经臣读李卫公平泉山居】的注释。
评析
本诗为梅尧臣依韵和答刁经臣读《李卫公平泉山居》之作,借咏李德裕旧居遗迹,抒发对历史人物命运与理想失落的感慨。诗人通过对平泉庄废墟的描写,表达了对李德裕政治抱负与文化情怀被时代摧折的惋惜,以及对其高洁志趣无人理解的悲悯。全诗语言质朴而情感深沉,寓兴亡之叹于景物变迁之中,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点。
以上为【依韵和刁经臣读李卫公平泉山居】的评析。
赏析
梅尧臣此诗以简淡之笔写深沉之思,全篇围绕“废”与“存”、“毁”与“慕”的对比展开。首联设问:“当时植珍木,岂是昧前规”,为李德裕辩护,指出其营建山居并非耽于享乐,而是承继先贤隐逸高志的文化实践。颔联“废宅长春草,故山存旧碑”转写眼前实景,一“废”一“存”,形成强烈反差,既见时光无情,又显精神不灭。颈联“已嗟良璧毁,安识古松姿”进一步深化感慨,“良璧毁”喻人才被弃,“古松姿”象征坚贞品格,今人已无法识得,痛惜之情溢于言表。尾联以“叔子每怀慕,此心空自知”收束,将李德裕比作怀有远志却寂寞无闻的古人,其内心追慕的理想唯有自知,更添孤寂苍凉之感。全诗结构严谨,由景入情,由事及理,体现出宋诗“以议论为诗”“以才学为诗”的典型风貌,同时不失诗意蕴藉之美。
以上为【依韵和刁经臣读李卫公平泉山居】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主平淡,务求深刻,往往于寻常语中见筋骨,尤善敷陈古事,寄托遥深。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古诗如‘废宅长春草,故山存旧碑’,语虽质而意甚远,真能道人不能道之语。”
3 清代纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似平直,实则感慨系之,盖借古人之迹,抒今人之忧,忠厚之意寓焉。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“和人读古之作,不袭原意,而翻出新境,此圣俞所以为工也。”
5 钱钟书《谈艺录》:“梅尧臣喜用反问语气起句,如‘岂是昧前规’,顿增跌宕之势,使议论不流于板滞。”
以上为【依韵和刁经臣读李卫公平泉山居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议