翻译
与我同时代的沈佺期、宋之问被称为“二豪”,曾传他们在龙门诗会中争夺锦袍以定高下。
而我面对前贤流传下来的清雅唱和,心中所感却如泰山之重与鸿毛之轻,微不足道。
以上为【依韵和马都官齐少卿酬和】的翻译。
注释
1 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,与苏舜钦并称“苏梅”,为宋诗开山祖师之一。
2 马都官、齐少卿:皆为当时官员兼文人,“都官”为刑部属官,“少卿”为九卿副职,二人姓名不详。
3 依韵:指按照他人诗作所用的韵脚来创作,是古代唱和诗的一种形式。
4 同时沈宋称二豪:指唐代诗人沈佺期与宋之问齐名,同为律诗定型的关键人物,时称“沈宋”。
5 曾说龙门夺锦袍:相传武则天时期,沈宋等人在龙门举行赋诗比赛,先成者得御赐锦袍,后宋之问夺胜,此事或为后人附会,但广为流传。
6 前流:指前代文人的诗风与作品传承。
7 清唱:原指无伴奏歌唱,此处引申为清雅高妙的诗歌唱和。
8 泰山轻重于鸿毛:语出《报任安书》“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛”,此处反用其意,表示自己才力微薄,所作轻如鸿毛,难比泰山之重。
9 龙门:地名,在今河南洛阳,唐代为文人雅集之地,亦暗指文学高境。
10 锦袍:象征荣誉与才名,唐代帝王常以锦袍赐予优胜诗人。
以上为【依韵和马都官齐少卿酬和】的注释。
评析
此诗为梅尧臣依韵酬答马都官及齐少卿之作,借古喻今,抒发对诗歌传承与自身才力的谦逊态度。诗人以初唐著名诗人沈佺期、宋之问并称“二豪”起笔,引出昔日文人竞艺夺袍的典故,既显文坛盛事,又暗含对当下唱和风气的回应。后两句转写自身感受,将前人清唱比作高山景行,自愧不如,表达了对文学传统的敬畏与自我省察。全诗语言简练,意境深远,体现了宋诗重理趣、尚谦抑的特点。
以上为【依韵和马都官齐少卿酬和】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构谨严,寓意深远。首句以“沈宋”并称,立即将读者引入盛唐诗坛的辉煌背景,凸显文人竞艺的传统。次句“龙门夺锦袍”借用典故,既增添诗意色彩,又暗示诗歌创作中的竞争与荣耀。第三句“我对前流接清唱”转折自然,由古及今,点明当前唱和的情境,表达对前辈风范的追慕。末句“泰山轻重于鸿毛”尤为精妙,表面看似矛盾——泰山何能轻于鸿毛?实则通过反讽修辞,强调自己面对前贤巨制时的渺小感,体现宋代士人特有的内省精神与谦退品格。全诗不事雕琢而气韵自足,堪称酬和诗中的佳作。
以上为【依韵和马都官齐少卿酬和】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》卷一五〇:“尧臣诗务求深刻,不主华艳,于时风之中独标质朴。”
2 欧阳修《梅圣俞诗集序》:“余尝问诗于圣俞,其言曰:‘状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。’此最善论诗也。”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十七:“梅诗冲淡,得陶韦之遗意,而筋骨内含,非徒浅易。”
4 朱熹《朱子语类》卷一三九:“梅圣俞诗不好看,初觉得好,细看数遍便觉无味。”(此为批评性评价,反映宋人对其诗风的不同看法)
5 纪昀评《宛陵集》:“大抵以意为主,而词不自炫,近于古人。”
以上为【依韵和马都官齐少卿酬和】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议