翻译
冬日里景色萧条,官府也显得清冷寂静,我独自带着众属吏登上高高的西园城楼。
如今此地与往昔相比还有何不同?只见那铁墓之下,夜晚传来狐狸的鸣叫声。
以上为【和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事】的翻译。
注释
1 冬日萧条:指冬季草木凋零、景象冷落,亦暗喻政治或人事的冷清。
2 公府清:官府事务稀少,环境清冷,反映诗人仕途寂寞之感。
3 独将诸吏上高城:诗人带领下属登上高处的城楼或园林高台。“将”意为带领。
4 而今何处异畴昔:如今与过去相比,还有什么不同吗?反问语气,强调今昔无别,实则突出变化之巨。
5 铁墓:可能指某位重要人物的墓葬,以“铁”形容其坚固或冷硬,亦可能象征死亡的冰冷与不可逆转。一说或指墓前铁制仪仗、石像生等。
6 狐夜鸣:狐狸在夜间鸣叫,古诗文中常以狐鸣象征荒废、败落之地,如《诗经·小雅·何草不黄》有“狐裘蒙戎”之语,后世多用狐迹荒丘表达物是人非。
7 西园:园林名,宋代常见园林称谓,或为当地官署附属园林,为宴游登览之所。
8 怀旧书事:追怀旧日人事,并记录所见所感。
9 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山人物之一,主张“平淡深远”,反对浮艳。
10 诗题中的“十一月十二日”点明时间,增强纪实性与情感的真实感。
以上为【和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事】的注释。
评析
本诗为梅尧臣追忆旧事、感怀时序变迁之作。诗人于十一月十二日携同僚登临西园亭榭,触景生情,抒发对往昔人事的怀念与当下孤寂凄凉之感。全诗语言简淡,意境苍凉,以“铁墓”“狐鸣”等意象渲染出荒芜死寂的氛围,凸显物是人非之叹。情感内敛而深沉,体现了宋诗重理趣、尚含蓄的特点,亦展现梅尧臣“平淡中见深远”的艺术风格。
以上为【和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事】的评析。
赏析
本诗以登高怀远为题材,结构简洁,前两句写当下情景:冬日官务清闲,诗人携属吏登城,画面清冷而略带孤高。第三句转入议论,“而今何处异畴昔”,表面似问今昔无别,实则强烈反衬出内心对往昔的眷恋与现实的失落。末句以景结情,“铁墓下闻狐夜鸣”,意象森然,墓地本已凄冷,“铁”字更添寒意,而“狐夜鸣”则打破寂静,反增荒凉。此句既写实景,又寓兴亡之感、生死之思,令人回味无穷。全诗无一字言悲,而悲意自现,充分体现了梅尧臣“状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外”的艺术追求。其语言质朴,不事雕琢,却意境深远,是典型的宋诗风味。
以上为【和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实刻露清切,得风人之旨。”
2 欧阳修《六一诗话》:“圣俞亦云:‘诗家虽率意,而造语亦难。若意新语工,得前人所未道者,斯为善也。’”
3 方回《瀛奎律髓》卷二十评梅诗:“专以意胜,不以词胜,故其格高而味长。”
4 清代纪昀评《宛陵集》:“大抵以精思胜,不以豪气胜,故能独步一时。”
5 钱钟书《宋诗选注》:“梅尧臣试图把日常的、琐碎的、平凡的题材写成诗,使素朴的语言透出深刻的感受。”
以上为【和十一月十二日与诸君登西园亭榭怀旧书事】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议