翻译
在双盘之日再次品尝朱红色的樱桃,紫禁城中于四月时节重新颁赐。
天空明朗,在云雾缭绕的阁楼间仿佛开启天门,依稀感觉自己仍置身于凤凰池畔。
其滋味兼有羊酪之美却更胜一筹,即使用莼菜调制的羹汤也难以匹配。
祖庙中进献的樱桃想必早已开始,黄莺仍在那最幽深的枝头鸣叫。
以上为【至和元年四月二十日夜梦蔡紫微君谟同在阁下食樱桃蔡云与君及此再食矣梦中感而有赋觉而录之】的翻译。
注释
1 至和元年:北宋仁宗年号,即公元1054年。
2 蔡紫微君谟:指蔡襄,字君谟,曾任知制诰,掌管诏令,属中书省或翰林院系统,因中书省别称“紫微省”,故称“蔡紫微”。
3 阁下:指朝廷中的官署,可能特指中书省或翰林院等近臣任职之所。
4 朱樱:红色的樱桃,古代为宫廷珍果,常于四月颁赐大臣。
5 双盘日:可能指特定节令或仪式中设双盘盛樱桃以赐臣僚的日子,亦可理解为两次共食樱桃的纪念日。
6 紫禁:皇宫,指京城大内。
7 滉朗天开:形容天空明亮开阔,似天地豁然开启,暗喻梦境清明如真。
8 云雾阁:指高耸入云的宫中楼阁,也可能象征梦境中的仙界或记忆中的朝廷。
9 凤皇池:即凤凰池,唐代以后常代指中书省,为宰相办公之地,此处借指中央机要部门,象征仕途荣耀。
10 羊酪:羊肉制成的乳酪,古代北方名产,味浓;此处对比樱桃之鲜美。
11 豉下莼羹:豆豉调味的莼菜羹,江南名菜,《晋书·张翰传》有“莼鲈之思”典故,此处言即使如此佳肴亦不如樱桃滋味。
12 原庙:祖庙,指皇家祭祀祖先之庙,樱桃成熟后常先荐宗庙而后颁赐群臣。
13 黄莺犹在最深枝:化用杜甫“自在娇莺恰恰啼”之意,暗示春光未尽,但人事已非,唯鸟鸣依旧,含物是人非之感。
以上为【至和元年四月二十日夜梦蔡紫微君谟同在阁下食樱桃蔡云与君及此再食矣梦中感而有赋觉而录之】的注释。
评析
本诗为梅尧臣记梦之作,借梦境追忆与友人蔡襄(字君谟)同在朝中供职时共食樱桃的情景,抒发对往昔仕宦生涯的怀念与人生易逝的感慨。诗以“再食”起兴,既写实又寓情,将现实赐樱、梦境重逢、宗庙荐新与自然景象融为一体,意境空灵而情感深沉。语言典雅含蓄,用典自然,体现出宋诗注重理趣与细节描写的特色。全篇虚实相生,由梦入真,由物及情,展现了诗人对友情、仕途与时光流转的细腻体悟。
以上为【至和元年四月二十日夜梦蔡紫微君谟同在阁下食樱桃蔡云与君及此再食矣梦中感而有赋觉而录之】的评析。
赏析
此诗结构精巧,以“梦”为主线贯穿全篇。首联点题,“再食”二字既写樱桃之重尝,又暗含与故人重聚之幻象,情感深婉。颔联转入梦境描写,“滉朗天开”气象宏大,将梦境升华为一种精神回归——重返昔日政治中心“凤皇池”,实为对往昔地位与理想的追念。颈联转写味觉体验,通过“羊酪”“莼羹”两种名馔反衬樱桃之珍美,实则以味写情,表达对那段共事岁月的无限眷恋。尾联宕开一笔,由个人梦境转向宗庙礼制与自然景象,“原庙荐来”说明时序正常推进,而“黄莺犹在”则凸显个体生命与友情的短暂。全诗意象层层递进,从现实到梦境,再到礼制与自然,最终归于静谧的余韵,体现出宋诗“以意为主”“含蓄深远”的审美追求。尤其“再食”与“犹在”的呼应,使时间感与命运感交织,耐人回味。
以上为【至和元年四月二十日夜梦蔡紫微君谟同在阁下食樱桃蔡云与君及此再食矣梦中感而有赋觉而录之】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评梅尧臣诗风:“清淡深远,得古贤之遗意。”此诗正体现其清淡中有深情、简语中藏曲折的特点。
2 《历代诗话》引吕本中语:“圣俞(梅尧臣字)善状难写之景如在目前,含不尽之意见于言外。”本诗梦境与现实交融,正合此评。
3 《四库全书总目提要·宛陵集》称:“尧臣诗务求深刻,不事雕琢,而兴象清远。”此作虽用典而不滞,情真意切,可见一斑。
4 清代纪昀评此诗于《瀛奎律髓汇评》中:“起结俱有寄托,中四句写梦景恍惚,恰合梦境身份。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接收录此诗,但论及梅尧臣时指出:“他喜欢把日常琐事和细微感触写入诗中,往往因小见大。”此诗由食樱起梦,因梦生感,正是典型例证。
以上为【至和元年四月二十日夜梦蔡紫微君谟同在阁下食樱桃蔡云与君及此再食矣梦中感而有赋觉而录之】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议