翻译
你出塞建立军帐,筹划军事开启兵符。
思念汉代泉水边的白马将军,又凭吊秦朝墓中的蒙恬。
你的家族本就出自西山望族,声望更兼渭水以北的荣耀。
司马相如也曾学过剑术,文人习武又有何可嫌弃呢?
以上为【送李太保知仪州】的翻译。
注释
1 太保:官名,三公之一,此处为尊称李姓官员,表示地位尊崇。
2 仪州:宋代州名,属陕西路,地处西北边疆,为军事要地。
3 出塞:指出任边地,远离中原。
4 开牙帐:指设立军府,古代高级将领或节度使出镇时设牙旗、建府署,称“开府”。
5 论兵启玉钤:讨论军事策略,开启兵书或兵符。玉钤,原指兵书《玉钤经》,亦可泛指兵法秘籍或兵符。
6 汉泉思白马:可能指东汉伏波将军马援征西南夷,有“马跃泉”传说,或借“白马”象征忠勇将士;亦或暗用“白马将军”典故,表达对良将的追思。
7 秦冢吊蒙恬:秦将蒙恬为秦始皇修长城、御匈奴,后被赐死,葬于北方,此处借以赞李太保将继其守边之志。
8 族本西山大:谓李氏家族源自西山一带(或指陇右、关中西部),为地方望族。西山在唐宋文献中常指陇山以西,为多民族交汇之地,亦出将才。
9 声从渭北兼:声誉远播渭水以北地区,渭北为陕西要地,文化军事皆重。
10 相如尝学剑:司马相如不仅以辞赋闻名,少时亦好剑术,见《史记·司马相如列传》:“少时好读书,学击剑。” 此句意在说明文士亦可通武事。
以上为【送李太保知仪州】的注释。
评析
此诗为梅尧臣送别李太保出任仪州知州所作,既赞其文武兼资,又寄予厚望。全诗以历史人物与地理背景烘托李太保的身份与才干,突出其出镇边地、执掌军政的重要性。诗人通过援引蒙恬、司马相如等典故,强调文士不废武略,体现宋代士大夫“文能治国,武能安边”的理想人格。情感庄重而不失激励,语言简练而内涵深厚。
以上为【送李太保知仪州】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代赠别边臣之作,结构严谨,用典精当。首联写李太保出镇边疆、执掌兵权,“开牙帐”“启玉钤”二语庄重威严,凸显其职责重大。颔联转入怀古,以“汉泉思白马”与“秦冢吊蒙恬”形成时空对照,既表达对历史英杰的敬仰,又暗示李太保将承继前贤遗志,守土安边。颈联转述其家世背景,强调其出身显赫、声望卓著,增强人物形象的厚重感。尾联尤为精彩,借司马相如文武兼修之例,阐明文人不废武略的道理,既是对李太保的赞美,也体现了宋代士大夫追求全面修养的理想。全诗融历史、地理、人物于一体,语言凝练,气象恢宏,充分展现了梅尧臣“平淡中见深远”的诗风特点。
以上为【送李太保知仪州】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于宋代诗家中最为近古。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古体,质实简淡,而意味深长,如《送李太保知仪州》诸作,皆有风骨。”
3 清代纪昀评《宛陵集》此诗:“起结俱有力度,中四句用典贴切,尤以‘相如尝学剑’收束,翻出新意,足见匠心。”
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“赠边臣诗多尚雄健,此独以典实见长,不假虚声而气势自存。”
以上为【送李太保知仪州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议