翻译
昨夜月光如水般清澈,您能带着酒前来相聚。
消解了我心中的愁闷,洗涤荡开了郁结的肺肠。
林间飘落着清冷的露气,地底回响着黄河的涛声。
彼此相知不必相识已久,言语契合自然毫无猜疑。
以上为【四月十三日唐店寄钱推官】的翻译。
注释
1 四月十三日唐店寄钱推官:写作时间与地点为四月十三日,地点在唐店,寄给时任推官的钱姓友人。推官为宋代州府属官,掌刑狱事务。
2 梅尧臣:北宋著名诗人,字圣俞,世称宛陵先生,与欧阳修并称“欧梅”,为宋诗开山祖师之一。
3 昨夜月如水:形容月光皎洁明亮,如同流水般清澈柔和。
4 君能携酒来:您能带着酒前来相聚,表现友人主动来访的深情厚谊。
5 破除愁闷去:指饮酒驱散内心的忧愁与烦闷。
6 洗荡肺肠开:比喻饮酒交谈使内心郁结得以抒发,心胸为之开朗。
7 露气林间落:林中夜深露重,雾气缓缓降落,渲染清冷幽静的夜境。
8 河声地底回:形容黄河水流湍急,声音仿佛从地底传来,突出环境的空旷与诗人心境的沉静。
9 相知不须早:真正相知的朋友,不在乎相识时间的长短。
10 语合自无猜:只要言语投合,自然彼此信任,毫无猜忌,体现深厚友谊的纯粹性。
以上为【四月十三日唐店寄钱推官】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣写给友人钱推官的一首酬赠之作,作于四月十三日在唐店寄出。诗歌通过描写月夜相聚、饮酒畅谈的情景,表达了诗人对友情的珍视和心灵契合的欣慰。语言质朴自然,意境清幽深远,情感真挚动人。全诗以“月如水”开篇,营造出静谧澄澈的氛围,继而写饮酒破愁、洗荡心胸,体现友情带来的精神慰藉。后两句转写自然之景,寓情于景,更显心境开阔。尾联点明主旨:真正的知己不在于相识早晚,而在于心意相通、言语无猜,深化了友情的主题。
以上为【四月十三日唐店寄钱推官】的评析。
赏析
本诗为典型的宋代酬赠诗,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意远语工”的诗风。首联以“月如水”起兴,既点明时间背景,又烘托出清雅宁静的氛围,“携酒来”三字则突显友人情谊之真挚。颔联直抒胸臆,“破除”“洗荡”二词力度十足,形象写出饮酒会友对精神压抑的释放作用。颈联转入写景,由视觉到听觉,从“露气”之静到“河声”之动,形成张力,也暗示诗人内心由郁结到开阔的转变。尾联升华主题,提出“相知不须早”的深刻见解,强调精神契合高于时间积累,具有哲理意味。全诗结构严谨,情景交融,语言简练而意蕴悠长,展现了宋诗注重理趣与真情结合的特点。
以上为【四月十三日唐店寄钱推官】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡,而实寓深远,尤长于酬唱赠答之作,情真语切。”
2 宋·欧阳修《梅圣俞墓志铭》:“其兴虽幽远,而语喜称道朋友之善,故其言多出于诚恳。”
3 宋·刘克庄《后村诗话》:“宛陵五言律,如‘露气林间落,河声地底回’,清深似渊明,而格律加严。”
4 清·纪昀评《宛陵集》:“此等诗看似平易,实则气脉贯通,非浅学者所能仿效。”
5 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“语淡而味永,情真而思深,宋人酬赠之作,以此为上乘。”
以上为【四月十三日唐店寄钱推官】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议