翻译
我的祖先曾担任南昌县尉,时局危乱之际弃官隐去,如同登仙离去。
刘少府您出仕为官之时,正值天子治世太平之年。
采茶时山中燃起焙火,煮盐时海上蒸腾起熬波的烟雾。
吴地百姓本不为盗贼,唯有私盐之事扰乱了您的职权。
以上为【送盐官刘少府古贤】的翻译。
注释
1. 盐官:唐代至宋代地名,今浙江海宁一带,因产盐设官管理,故称盐官县。
2. 刘少府:指刘姓县尉,“少府”为唐宋时期对县尉的尊称。
3. 我祖南昌尉:作者自称其先祖曾任南昌县尉。南昌,今江西南昌。尉,掌治安捕盗之职。
4. 时危弃去仙:时局动荡之际,先祖弃官隐居,如同成仙而去,表达对其高洁品行的赞颂。
5. 刘郎从宦日:指刘少府出仕为官之时。“郎”为对年轻官员的美称。
6. 天子治平年:指当今天子在位,天下安定、政治清明的时代。
7. 燥茗山中火:在山中用火烘烤茶叶。燥茗,即制茶。
8. 熬波海上烟:在海边煮海水制盐,产生大量水汽如烟。熬波,典出《史记·货殖列传》:“熬波煮海”,指制盐。
9. 吴民不为盗:吴地百姓本分守法,并非生性好盗。
10. 惟此挠君权:只是私盐买卖之事干扰了您的职权行使。“此”指私盐活动。
以上为【送盐官刘少府古贤】的注释。
评析
这首诗是梅尧臣赠送给盐官县少府刘姓官员的一首古体诗,通过今昔对比,既表达了对先祖弃官归隐的敬仰,也赞美了当下治世清明、贤才得用的时代背景。诗中以“燥茗”“熬波”点明刘少府所司盐政要务,又以“吴民不为盗,唯此挠君权”揭示私盐问题对地方治理的干扰,体现诗人对现实政务的关注与理解。全诗语言简练,结构严谨,兼具历史感与现实关怀,是一首典型的宋代士人赠答之作。
以上为【送盐官刘少府古贤】的评析。
赏析
本诗采用古体写法,四言与五言交错,语言质朴而意蕴深远。开篇追溯先祖经历,以“弃去仙”三字赋予其超然物外的形象,既显家风清高,又暗含对乱世的批判。次写刘少府出仕于“治平年”,形成鲜明对比,凸显当今政通人和,贤者得位。中间二句“燥茗山中火,熬波海上烟”对仗工整,意象生动,既描绘地方产业实景,又巧妙点出刘少府主管盐务的身份。结尾两句笔锋一转,指出虽民风淳朴,但私盐之患仍扰官治,语含劝勉与警醒,体现出诗人对吏治民生的深刻洞察。全诗由家世而及当世,由个人而及政务,层层递进,寄托深远,展现了宋诗“以文为诗”“重理趣”的典型特征。
以上为【送盐官刘少府古贤】的赏析。
辑评
1. 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗主于平淡邃远,不事雕琢,而兴寄深微。”
2. 欧阳修《六一诗话》:“圣俞(梅尧臣)覃思精微,以深远闲淡为意,故其构思难。”
3. 方回《瀛奎律髓》卷二十四:“梅圣俞五言古诗,质实简古,得汉魏风骨。”
4. 《宋史·文苑传》:“(梅尧臣)工为诗,善状物情,尤长于古体。”
5. 朱东润《中国历代文学作品选》评此诗:“借赠答抒怀,寓政治理想于家国今昔之感,见宋人诗学之实。”
以上为【送盐官刘少府古贤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议