翻译
夹河一带作为郡地已不如古代兴盛,如今江北江南多是闲散无权的官职。
你要牢记家中世代传习儒家经典的训诫,纵使生活清贫,也不应改变像颜回那样安于箪食瓢饮的快乐。
历阳离我家不远,春谷也莫要说探望父母、侍奉饮食会有困难。
今日我停船为你设酒饯行,明日你进入水路驿站,就要自己添饭加餐了。
以上为【送弟赴和州幕】的翻译。
注释
1 夹河为郡:指和州地处河流两岸,古称“夹河之地”。和州在今安徽和县,横跨长江支流两岸。
2 不如古:暗示该地昔日繁盛,今已衰落,地位下降。
3 江北江南:泛指长江南北地区,当时多设闲职,官员冗滥。
4 冗官:闲散无实权的官吏,含有贬义,反映宋代官制积弊。
5 一经训:指家族世代研习儒家经典的传统,强调家学传承。
6 饮瓢欢:典出《论语·雍也》:“贤哉回也!一箪食,一瓢饮,在陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐。”比喻安贫乐道。
7 长传:世代相传,强调家风延续。
8 历阳:即和州治所,今安徽和县,唐代曾名历阳郡。
9 吾庐近:指诗人家居宣城或附近,与和州地理相近,便于往来。
10 春谷:地名,可能指安徽繁昌一带,或为泛指山野之乡;此处或借指弟弟将赴之地,意谓不必以路远为辞而疏于孝养。
11 问膳:指子女向父母请安、供奉饮食,出自“昏定晨省”之礼,代指尽孝。
12 停舟聊举酌:兄长送行至江边,停船设酒饯别。
13 水驿:水上驿站,古代传递文书及官员出行途中歇息之所,此指弟弟即将踏上旅途。
14 加餐:叮嘱对方保重身体,多进饮食,常见于送别诗中,语出古诗“努力加餐饭”。
以上为【送弟赴和州幕】的注释。
评析
这是一首送别弟弟赴任幕僚的诗,情感真挚,语重心长。诗人以兄长身份劝勉弟弟坚守儒道、安贫乐道,同时表达兄弟情深与牵挂之意。全诗语言质朴自然,不事雕琢,却饱含深情与教诲,体现了宋代士人重视家风传承、注重道德修养的精神风貌。诗中既有对仕途现实的清醒认知(“作冗官”),也有对人格操守的殷切期望(“饮瓢欢”),更有对亲情距离的宽慰(“吾庐近”“问膳难”),层次丰富,感人至深。
以上为【送弟赴和州幕】的评析。
赏析
本诗结构严谨,情理交融。首联从地理与仕途切入,点明弟赴任之地并非要冲,且官职卑微,透露出诗人对当时官场现状的冷静观察与淡淡无奈。“不如古”三字暗含历史变迁之感,“冗官”则直指时弊,为下文劝勉埋下伏笔。颔联转入家训与人格教育,以“须记”起势,语气庄重,强调虽处低位亦不可失志,当效法先贤安于清贫,保持精神高洁。用“饮瓢欢”之典,既典雅又贴切,凸显儒家理想人格。颈联转写亲情,以“吾庐近”“问膳难”宽慰对方,消除其因任职远方而无法尽孝的顾虑,体现手足之情深厚细腻。尾联以具体场景收束:今日共饮,明朝分别,画面感强,余味悠长。“聊举酌”见惜别之轻缓,“自加餐”含叮咛之深切,朴素言语中见真情。全诗无华丽辞藻,却因情感真挚、立意高远而耐人回味,充分展现梅尧臣“平淡含蓄”的诗歌风格。
以上为【送弟赴和州幕】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·宛陵集提要》:“尧臣诗务求深刻,不事雕饰,而情致宛转,颇得风人之旨。”
2 宋代刘克庄《后村诗话》:“梅圣俞五言古体,如陶潜、韦应物,冲淡中有至味。”
3 清代纪昀评此诗所在卷:“语虽平实,而兄弟之情、家训之严俱见。”(见《瀛奎律髓汇评》)
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评:“送弟之作,不作悲酸语,而敦厚之气溢于言表。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未直接选此诗,但评梅尧臣云:“他能够把日常生活的平凡材料写得饶有风味,用朴素的语言表达深厚的感情。”可与此诗相参。
以上为【送弟赴和州幕】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议