翻译
我与两三位同伴骑马,竞相驰骋在孤零零的边塞旁。
追逐麋鹿时偶然遇见一座荒野中的寺庙,停下马来,倚坐在胡床上稍作歇息。
猎鹰仿佛也向往支公那样的高人雅士,而我心中则涌起如灞上豪侠般的狂放之情。
归来时天色已晚,暮色苍茫,溪边村落升起了袅袅炊烟,映照着微光。
以上为【腊日出猎因游梅山兰若】的翻译。
注释
1 腊日:古代年终祭祀百神之日,通常在农历十二月,民间有狩猎、宴饮等习俗。
2 二三骑:指少数几位同伴骑马同行,人数不多,显出行程轻便自由。
3 孤戍:孤立的边防哨所或堡垒,点明地点偏远荒凉。
4 逐麋:追赶麋鹿,指狩猎活动。麋,即麋鹿,古代常见于山林狩猎题材。
5 野寺:荒野中的寺庙,可能香火稀少,地处偏僻。
6 息马据胡床:下马休息,倚坐胡床。“胡床”即交椅,可折叠,便于携带,常用于户外休憩。
7 支公:指东晋高僧支遁,字道林,好养鹤、马,亦爱清谈,是魏晋名士与佛教融合的代表人物,此处以支公喻高逸之趣。
8 霸上狂:指汉代周亚夫驻军霸上之事,《史记·绛侯周勃世家》载细柳营治军严整,此处“狂”或反用其意,表达一种豪放不羁的军人气概,也可能暗指诗人自身在狩猎中激发的英武之气。
9 薄暮:傍晚,天色将晚之时。
10 溪光:溪水映照的光线,与升腾的烟火共同构成归途中的温暖画面。
以上为【腊日出猎因游梅山兰若】的注释。
评析
这首诗通过一次腊日出猎途中的经历,描绘了诗人从驰猎到休憩、由动入静的心境转变。前四句写实,勾勒出边塞狩猎的紧张与野趣;后四句转入抒情与联想,借“支公”“灞上狂”两个典故,将自然之景与人文情怀融合,表现出诗人既慕隐逸高致,又怀豪迈气概的复杂情感。结尾以“烟火照溪光”收束,画面宁静悠远,余韵绵长,使全诗在动态与静态、豪情与禅意之间达成平衡,意境深远。
以上为【腊日出猎因游梅山兰若】的评析。
赏析
此诗结构清晰,以时间与空间为线索,展现了一次完整的出猎过程。开篇“争驰孤戍旁”气势十足,突出速度与激情,体现腊日狩猎的传统氛围。转至“逐麋逢野寺”,笔锋一转,由动入静,引入宗教与哲思的空间。野寺不仅是地理上的停顿点,更是心灵的驿站。“息马据胡床”动作从容,暗示诗人对当下情境的沉浸与欣赏。
颈联用典精妙:“鹰想支公好”一句尤为奇警,表面写鹰,实则托物言志——连猎鹰都似向往高僧的清净生活,反衬出诗人内心对超脱尘俗的向往;“人思灞上狂”则陡然拉回现实,抒发壮志豪情,形成张力。一静一动,一隐一仕,两种人生理想在瞬间交汇。
尾联“归来何薄暮,烟火照溪光”以景结情,画面感极强。炊烟与溪光交织,温暖而朦胧,既是实景描写,也象征着尘世生活的安宁与归属。全诗语言简练,意境丰富,在宋代山水田园诗中独具风骨,体现了梅尧臣“平淡含蓄、意远语工”的典型风格。
以上为【腊日出猎因游梅山兰若】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目提要》评梅尧臣诗:“格律谨严,造语工致,而运以古淡之气,自成一家。”此诗正可见其“工致”与“古淡”兼具之特色。
2 宋代刘克庄《后村诗话》称:“宛陵(梅尧臣)诗如深山道士,衣冠朴素,而言动皆有法度。”本诗叙事有序,用典不露痕迹,可谓“言动有法”。
3 清代纪昀评梅诗:“大抵以意为主,而以气格清矫胜。”此诗由猎事生发感慨,重在抒意,末联尤见清远之致。
4 《宋诗钞·宛陵集钞》评曰:“去浮靡而归真朴,扫涂饰而任自然。”此诗无雕琢之痕,情景交融,自然浑成。
5 方回《瀛奎律髓》卷二十录此诗,评其“中二联属对精切,而不见斧凿痕”,尤以“鹰想支公好”一句为“奇想入神”。
以上为【腊日出猎因游梅山兰若】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议