翻译
精妙的绘画能生出无穷意趣,溪山之景仿佛真实地被你揽入怀中。
渔舟常常映照在水边的浦口,山岩间的树木半隐半现在云雾之中。
远行的大雁不时消失于天际,横跨水面的桥将景致自然分隔。
几座青翠的山峰仿佛移至枕席之间,如此亲近自然,实在无愧于《北山移文》所表达的归隐之志。
以上为【答陈五进士遗山水枕屏】的翻译。
注释
1 溪山迥得君:意谓画中溪山景致深远,仿佛被你完全掌握或呈现。“迥”指深远,“得”指表现得当。
2 浦:水边或河流入海处。
3 岩树:生长在山岩旁的树木。
4 半藏云:树木一半隐没在云雾之中,形容山势高远、云雾缭绕。
5 征雁:迁徙的雁,常象征漂泊或季节变迁。
6 横桥有处分:桥横跨水面,将景色自然划分开来。“处分”即“分处”,指分隔之意。
7 数峰来枕席:画中山峰仿佛移到了枕头和席子旁边,极言其近,表现画作逼真、引人入胜。
8 曾不愧移文:意谓如此亲近山水,并不辜负《北山移文》所倡导的归隐之志。
9 《北山移文》:南朝孔稚珪所作骈文,讽刺假隐士贪恋官禄,强调真正的隐士应远离尘嚣、心系山水。此处反用其意,表示自己虽居仕途,但因有此画,亦可慰藉隐逸之心。
10 枕屏:置于枕边的小屏风,常绘有图画,用于装饰或挡风。
以上为【答陈五进士遗山水枕屏】的注释。
评析
本诗为酬答友人陈五进士赠送山水枕屏之作,通过描绘画中景致,既赞颂了画艺之高妙,又抒发了诗人对自然山水的向往之情。全诗以写景为主,融情于景,语言清丽自然,意境悠远。尾联巧妙用典,将画中山水与枕席相接,表达身居尘世而心寄林泉的情怀,体现宋代文人崇尚自然、追求精神自由的审美理想。
以上为【答陈五进士遗山水枕屏】的评析。
赏析
这首五言律诗结构严谨,层次分明。首联总起,称赞画作不仅技艺精湛,更营造出深远意趣,使观者如置身山水之间。“迥得君”三字既赞画工,也暗含对赠画者品味的肯定。颔联与颈联铺陈画面细节:渔舟、岩树、征雁、横桥,意象丰富而和谐,动静结合,远近交错,构成一幅层次分明、气韵生动的山水长卷。尤其“半藏云”三字,写出山林朦胧之美;“有处分”则赋予桥梁以构图功能,体现诗人敏锐的艺术感知。尾联由实入虚,将画中山峰想象为移至枕席之间,化画为真,极写其亲切可感。结句用《北山移文》之典,却不落批判窠臼,反而以“不愧”二字表明:虽未真正归隐,然有此佳画相伴,亦足以安顿心灵。全诗在赞美艺术的同时,寄托了诗人对林泉生活的深切向往,体现了宋人“卧游”山水的文化趣味。
以上为【答陈五进士遗山水枕屏】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评梅尧臣诗:“古淡似陶,精深似杜,不事雕琢而自有风味。”此诗正见其清淡中含深远之意。
2 《历代诗话》引欧阳修语:“圣俞(梅尧臣)工于状物,尤善写画题诗,能传画外意。”此诗写山水屏风,不仅摹形,更传神韵。
3 《四库全书总目·宛陵集提要》称:“尧臣诗务求深刻,不主浮华,于平淡中见警策。”此诗语言质朴,而“数峰来枕席”一句奇想天开,平淡中出新意。
4 清代纪昀评此诗:“五六自然,收处有余意。”(见《瀛奎律髓汇评》引)
5 《唐宋诗举要》引高步瀛评:“‘长映浦’、‘半藏云’,写景入微;‘来枕席’三字,尤得卧游之趣。”
以上为【答陈五进士遗山水枕屏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议