翻译
古老的石桥横跨在荒废的山光寺前,青苔蔓延,仿佛昔日离宫的遗迹。
柏木构筑的殿堂笼罩在秋日的阴冷之中,莲花讲堂在暮色里显得空寂无人。
山间雾气中传来几声鸟鸣,僧人在竹林深处低语交谈。
临近荒芜的广陵城,四周一片寂寥,萧瑟的牧童笛声随风飘荡。
以上为【山光寺】的翻译。
注释
1 古桥:指通往山光寺的旧石桥,暗示历史悠久。
2 废寺:已荒废的寺庙,此处指山光寺,反映其衰败状态。
3 苍藓:青绿色的苔藓,象征久无人迹、岁月侵蚀。
4 离宫:原指帝王在都城之外的宫殿,此处或借指曾为皇家所重的寺庙,暗喻其昔日辉煌。
5 柏殿:用柏木建造的佛殿,柏树常用于庙宇建筑,亦象征庄严肃穆。
6 莲堂:即莲花堂,佛教称讲经说法之所,象征清净梵境。
7 山蔼:山间云雾,营造朦胧幽深之感。
8 僧语:僧人谈话之声,点出仍有人迹,但更显幽静。
9 芜城:指广陵(今扬州),南朝鲍照曾作《芜城赋》描写其战后荒凉,后成为典故,代指衰败之城。
10 萧萧牧笛风:萧萧形容风声或笛声凄清,牧童吹笛映衬乡野冷落,强化孤寂氛围。
以上为【山光寺】的注释。
评析
梅尧臣此诗以简淡之笔勾勒出山光寺的荒凉景象,借景抒怀,表达对历史兴亡、宗教衰微与人生孤寂的深沉感慨。全诗意境清冷,语言质朴而含蓄,通过“古桥”“废寺”“苍藓”“秋阴”“暮色”等意象层层渲染出静谧而凄清的氛围。诗人并未直抒胸臆,而是寓情于景,使读者在空寂的画面中体味到时光流逝与人事变迁的无常。尾联“寂寞芜城近,萧萧牧笛风”尤为动人,以声音反衬寂静,将视觉与听觉融合,拓展了诗意空间,令人回味无穷。
以上为【山光寺】的评析。
赏析
本诗为五言律诗,结构严谨,对仗工整,意境深远。首联以“古桥”与“废寺”起笔,奠定全诗苍凉基调,“苍藓旧离宫”一句巧妙地将寺庙比作废弃的离宫,赋予其历史厚重感。颔联“柏殿秋阴冷,莲堂暮色空”进一步描绘寺院内部的冷清,时间上由秋至暮,空间上由殿及堂,层次分明,且“冷”“空”二字直击心境,传达出彻骨的孤寂。颈联转入动态描写,“鸟啼”“僧语”看似增添生气,实则以动衬静,使环境更显幽邃。尾联宕开一笔,引入“芜城”这一文化意象,连接历史记忆,末句“萧萧牧笛风”以声结景,余韵悠长,令人顿生兴亡之叹。全诗语言朴素而不失典雅,情感内敛而深沉,体现了梅尧臣“平淡而山高水深”的诗歌风格。
以上为【山光寺】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·宛陵集钞》评梅尧臣诗:“去浮靡而归真朴,避雕琢以求自然。”此诗正体现其尚简崇真的艺术追求。
2 《四库全书总目提要》称:“宋初诗格卑弱,至尧臣始一变,务为刻琢而归于自然。”本诗写景凝练,不事华丽,恰合此论。
3 清代纪昀评曰:“此等诗须于清冷处得味,不在辞采胜。”指出其审美价值在于意境而非修辞。
4 《历代诗话》引吕本中语:“梅圣俞如深山道人,草衣木食,自有幽致。”此诗之幽寂气质正类此评。
5 《唐宋诗举要》选此诗并注:“‘寂寞芜城近’一句,融典入化,使人不觉其用事,而情思自远。”
以上为【山光寺】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议