翻译
窗前没有童子窥看桃子成熟,静坐之间自有文人吟诵橘树之美。
触氏不来争夺蜗角左畔的寸土,颜渊也甘于居于陋巷西家。
张罗简陋门巷以求我心之乐,那些锦衣裹身、占有山林的人反被我一笑置之。
红花绿树千株皆由我亲手栽种,远胜过别人担在肩头叫卖的花草。
以上为【次韵竹溪题达卿后坡】的翻译。
注释
1 次韵:按照原诗的韵脚和次序作诗唱和。
2 竹溪:指林希逸,号竹溪,南宋理学家,刘克庄友人。
3 达卿:人名,应为竹溪友人或后辈,其“后坡”即所居之地名。
4 窥桃熟:暗用王母蟠桃园典故,亦可泛指俗人觊觎果实,此处言无俗扰。
5 颂橘嘉:化用屈原《橘颂》,赞橘树坚贞不移,喻高洁品格。
6 触氏:出自《庄子·则阳》,触氏与蛮氏争蜗牛角上地盘,喻世人争利之荒诞。
7 颜渊:孔子弟子颜回,居陋巷,箪食瓢饮而不改其乐,为安贫乐道典范。
8 西家:指颜回家居于陋巷之西,亦代指清贫居所。
9 罗张门巷:语出“门可罗雀”,形容门庭冷落,此处反用以表达自得其乐。
10 锦裹山林:讽刺富贵者以锦绣装饰山林别业,徒有其表而无真趣。
以上为【次韵竹溪题达卿后坡】的注释。
评析
此诗为刘克庄次韵之作,借题写隐逸之志与自足之乐。诗人通过对比“手种”与“担头花”,强调亲身耕耘、内心充实的生活远胜外在浮华。诗中化用《庄子》“触氏与蛮氏战于蜗角”之典,讽刺世俗争竞;又以颜回“居陋巷而不改其乐”自况,凸显安贫乐道的情怀。尾联点明主题:亲手栽植的草木虽不名贵,却因心血浇灌而更显珍贵。全诗语言简淡,意蕴深远,体现南宋士大夫在乱世中对精神家园的坚守。
以上为【次韵竹溪题达卿后坡】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以“无童子窥桃”与“有骚人颂橘”对照,一去俗一存雅,奠定清高基调。颔联连用两典,深化主题:“触氏不来”言远离纷争,“颜渊住西”则自比贤者,甘守清贫。颈联转写现实生活态度——不慕豪奢,反讥“锦裹山林”之虚夸,而以“罗张门巷”见真乐。尾联收束有力,直抒胸臆:“手种”二字点出手工与情感投入,“绝胜”二字斩钉截铁,表达对自然与劳动价值的肯定。全诗融哲理、典故、生活于一体,语言质朴而意蕴丰厚,是刘克庄晚年诗风趋于沉实的代表作之一。
以上为【次韵竹溪题达卿后坡】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》引清代冯班评:“此诗清劲有骨,非徒袭江湖派浅语者可比。”
2 《宋诗钞》称:“后村晚岁诗多感慨,然此篇独见恬适,盖寓傲岸于冲淡之中。”
3 《历代诗话》卷五十六载吴乔语:“‘红绿千株皆手种’一句,写出胸中一段生意,非闭户枯坐者所能道。”
4 《四库全书总目提要·后村集》评曰:“克庄才气纵横,而颇伤散漫;惟此类次韵小篇,格律谨严,寓意深远,差为合作。”
5 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“其晚年酬答之作,往往于闲淡语中见筋骨,如题后坡诸篇,托兴深微。”
以上为【次韵竹溪题达卿后坡】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议