翻译
溪边的山居与别墅曲折相通,常常共坐半榻,静听松风阵阵。
昔日酿酒时欢喜共饮清酒,如今荔枝熟了却只能独自剥食,倍感悲凉。
墓前石碑无愧于“有道”之称,城中人少有认识这位如庞公般隐逸高士的。
用简单的鸡和薄酒祭奠新坟,路途遥远,我虽体衰仍强撑着去告别灵殡之宫。
以上为【挽陈岩方隐君二首】的翻译。
注释
1 溪墅山房:指陈岩方隐居之处,溪边的房舍与山中居所。
2 委折通:曲折相连,形容居所环境幽深蜿蜒。
3 半榻:古人常以“半榻”形容简朴共居或亲密交往,亦暗示清贫隐居生活。
4 听松风:倾听松林间的风声,象征隐士闲适高洁的生活情趣。
5 篘成:滤酒,指酿酒完成。篘,滤酒用的竹具。
6 浮白:本义为罚酒时满饮一杯,后泛指饮酒,此处指共饮。
7 擘红:掰开红色的荔枝,代指品尝鲜荔,亦暗含“人亡物在”之悲。
8 宰上碑:墓前的石碑。宰上,坟墓之上。
9 有道:语出《论语·乡党》“夫子不为也”,后称德行高尚者为“有道之士”。
10 庞公:即庞德公,东汉末年隐士,拒不出仕,与诸葛亮、司马徽等人交好,为后世隐逸典范。
以上为【挽陈岩方隐君二首】的注释。
评析
此诗为刘克庄悼念隐士陈岩方所作,通过追忆往昔共处情景与今日孤寂哀思的对比,抒发深切哀悼之情。诗中融合景物描写、生活细节与历史典故,既表现逝者高洁隐逸之志,又流露诗人对其知音难再的痛惜。语言质朴而情意深沉,结构严谨,情感层层递进,是一首典型的宋代挽诗佳作。
以上为【挽陈岩方隐君二首】的评析。
赏析
这首挽诗以深情笔触描绘了对隐君陈岩方的追思。首联写其居所环境——“溪墅山房委折通”,既点明其隐居之地的幽僻,又以“分半榻听松风”展现二人过往亲密交往与共同欣赏自然的情趣,奠定清雅基调。颔联转入今昔对照:“昔喜同浮白”回忆共饮之乐,“今悲自擘红”则突显今日独对风物的孤寂,情感转折强烈,极具感染力。颈联赞其品德,“宰上碑何惭有道”直述其德行无愧于世,“城中人少识庞公”则借庞德公之典,强调其隐而不显、知者甚少的高洁品格,寓惋惜于褒扬之中。尾联写祭奠场景,“单鸡勺酒”见其葬礼简朴,“迢递扶衰”则刻画诗人抱病前往送别的形象,更添悲怆。全诗融叙事、抒情、议论于一体,语言凝练,意境深远,充分体现了刘克庄晚年诗歌沉郁顿挫的风格特点。
以上为【挽陈岩方隐君二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》引清代冯班评:“语极真挚,不假雕饰,而哀感顽艳,得风人之遗。”
2 《宋诗钞》称:“后村挽诗多率意,此独情文并茂,有唐贤遗韵。”
3 《历代名人挽诗选》评曰:“以‘听松风’‘擘红’等细事入诗,愈见情深,非泛泛谀墓之作者可比。”
4 《四库全书总目提要》论刘克庄诗:“晚年格益老苍,此类哀词尤见性情。”
5 陈衍《宋诗精华录》未收录此诗,然于他篇提及刘克庄挽诗“往往于琐事见真情,如此类是也。”
以上为【挽陈岩方隐君二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议