翻译
一把拉断霜白的胡须,双肩寒冷如覆冰雪,皇帝准我归山,叮嘱我不要再入朝堂。
宁可留下两位儒生在鲁国讲学,反笑那四位隐士晚年又出山赴蓝关。
弈秋的棋局早已翻出新变化,王朝的会盟图也该恢复旧日疆寰。
年老不再参与国家大事,独自撑起一叶小舟驶向幽深的港湾。
以上为【又即事四首】的翻译。
注释
1 霜髭:花白的胡须,形容年老。
2 撚断:揉搓至断,极言忧思之深。
3 雪肩寒:肩头如被雪覆盖般寒冷,喻身心俱疲。
4 帝放还山:指皇帝允许诗人辞官归隐。
5 莫下山:劝其隐居勿再出仕。
6 两生:指汉初鲁地两位不肯仕汉的儒生,此处代指坚守气节的隐士。
7 鲁国:象征儒家正统与文化传承之地。
8 四皓:秦末汉初四位隐士,后应召辅佐太子,此处反讽其晚节不保。
9 蓝关:泛指朝廷要地,此处代指出仕之路。
10 弈秋:古代善弈者,代指棋局,比喻政局变幻。
11 王会图:古代描绘诸侯朝会的图画,象征国家统一与秩序。
12 复旧寰:恢复旧有的疆域与秩序。
13 预:参与。
14 一叶:指小船,喻退隐生活。
15 深湾:幽僻的水湾,象征远离尘世。
以上为【又即事四首】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年所作,借“即事”抒怀,表达退隐山林、不问政事的决意,同时暗含对时局变迁的感慨与无奈。诗中运用多个典故,对比隐逸与出仕的不同选择,既流露出对理想政治秩序的怀念,也透露出无力回天的悲凉。语言简练而意味深远,情感沉郁,是典型的南宋后期士大夫退居心态的写照。
以上为【又即事四首】的评析。
赏析
本诗以“又即事”为题,表明是系列感怀之作之一,内容紧扣个人出处与家国兴亡之思。首联直写自身衰老与获准归隐之情,“霜髭撚断”极写内心郁结,“雪肩寒”则渲染孤寂清苦之境。颔联用典精妙:以“两生留鲁国”赞守节之志,以“四皓出蓝关”讽晚节动摇,形成鲜明对照,体现诗人对士人操守的严肃思考。颈联转写时局,“弈秋局已翻新势”喻政坛风云变幻,“王会图应复旧寰”则寄托恢复中原的理想,然“应复”二字透露出希望渺茫。尾联收束全篇,以“老不预人家国事”作决绝语,却仍撑舟向“深湾”,既显超脱,亦见孤独与不甘。全诗意脉清晰,由己及世,由退隐而念国,沉郁顿挫,耐人回味。
以上为【又即事四首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》附录载方回评:“后村晚岁诗多感慨,此作尤见孤怀。”
2 《宋诗钞·后村钞》称:“语虽冲淡,而志在社稷,非真忘世者。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“‘饶取’‘笑他’二句,褒贬在不经意间,用典入化。”
4 《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才力富健,气势奔放,而感慨时事之作尤多沉痛。”
5 清贺裳《载酒园诗话》云:“后村七律,骨力峭劲,此篇‘弈秋局’‘王会图’一联,有庙堂之思。”
以上为【又即事四首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议