翻译
从前曾遍访各方高人求法参禅,精神恍惚如同痴呆,行为又似狂放不羁。
大雪堆积到与膝盖齐平仍不肯退去,斧头从鼻尖掠过也毫无损伤。
拈花微笑的弟子中又有谁能真正领悟禅机?那些摇撼大树的群小之辈实则不自量力。
我极想将这禅理真谛向你和盘托出,可惜天寒日短,话头太长难以尽述。
以上为【送叶士岩二首】的翻译。
注释
1 向来参请遍诸方:指诗人过去广泛拜访各地高僧或贤者请教佛理或人生哲理。参请,参访请教。
2 恍惚如痴亦似狂:形容求道过程中精神专注至忘我境地,外人观之似痴似狂。
3 雪与膝平犹未退:化用“程门立雪”典故,喻尊师重道、求学坚韧。
4 斤从鼻过了无伤:出自《庄子·徐无鬼》匠石运斤成风,削去郢人鼻上白垩而不伤其鼻,喻技艺纯熟、默契非凡,此处引申为彼此理解之深。
5 拈花弟子知谁悟:用禅宗“拈花微笑”公案,佛陀拈花示众,唯迦叶尊者破颜微笑,得传心印,喻真正领悟禅机者稀少。
6 撼树群儿不自量:比喻庸俗之辈妄图动摇高贤,却不知自身浅薄。语出杜甫《戏为六绝句》“尔曹身与名俱灭,不废江河万古流”。
7 极欲为君露消息:极想把内心体悟的道理告诉对方。“消息”指禅机或人生真谛。
8 天寒日短话头长:天气寒冷,白昼短暂,而要说的话太多,难以尽言,寓离别之怅惘。
9 叶士岩:诗人友人,生平不详。
10 二首:此为组诗第一首,另有一首未录。
以上为【送叶士岩二首】的注释。
评析
本诗为刘克庄赠别友人叶士岩所作,借禅宗典故抒写对人生境界、学问追求及知音难遇的感慨。全诗以参禅悟道为表,实则寄托诗人对友人才识的推重与惜别之情。前两联写自己昔日求道之执着与超然,后两联转而赞友人颖悟,斥俗子浅薄,并表达欲倾心交谈而苦于时促情深的遗憾。语言凝练,意境深远,融禅理于诗情之中,体现宋代文人诗禅交融的典型风格。
以上为【送叶士岩二首】的评析。
赏析
此诗以禅意入诗,结构严谨,寓意深远。首联自述求道经历,“参请遍诸方”展现广博求索之志,“恍惚如痴亦似狂”则生动刻画出痴迷忘我的精神状态,既有自嘲,亦含自豪。颔联连用两个典故,一写诚敬(程门立雪),一写默契(运斤削垩),既见其志之坚,又显其交之深。颈联笔锋一转,以“拈花弟子”反衬真正悟道者之罕见,继而以“撼树群儿”讥讽世俗之徒的无知妄动,对比强烈,褒贬分明。尾联回归当下情境,情意恳切,“天寒日短话头长”一句情景交融,既写实景,又抒深情,余韵悠长。全诗融典自然,气脉贯通,是宋人以理趣胜的代表之作。
以上为【送叶士岩二首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集笺校》:“此诗借禅语抒怀,实寄赠别之意,语虽玄远而情甚笃。”
2 《宋诗钞·后村集》:“后村善以禅理入诗,不落枯寂,此篇尤见风致。”
3 《历代诗话》引吴乔语:“‘天寒日短话头长’,七字写尽临别缱绻,非老于文学者不能道。”
4 《四库全书总目提要·后村集》:“克庄诗才雄力健,好议论,善使事,往往于赠答中见胸襟。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗妙在不说破而意自明,禅机与友情交织,耐人咀嚼。”
以上为【送叶士岩二首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议