翻译
千里江山扼守长江上游要地,你身怀印绶离京出任池州太守。
你的才华本就在诸公之上,谈笑之间便能分担君主的忧思。
明月低垂,谯楼上鼓角声喧,雨后田野间农夫正挥锄耕作。
如今秋浦处处是万家灯火、欢歌曼舞,再不似往日萧瑟的秋意。
以上为【送韩立道守池州】的翻译。
注释
1. 韩立道:生平不详,陆游友人,时任池州知州。
2. 守池州:出任池州(今安徽池州市)太守。宋代称知州,习惯称“守”。
3. 千里江山控上流:指池州地处长江上游,地理位置重要,可控制千里江防。
4. 省郎:在中央官署任职的郎官,此处指韩立道曾任尚书省属官。
5. 怀绶:身怀官印。绶,系印的丝带,代指官职。
6. 诸公:指同僚或朝中大臣。
7. 谈笑遥分圣主忧:意为从容谈笑间即能为君主分忧,形容才干出众、深受倚重。
8. 丽谯(lì qiáo):华美的城楼,多指城门上的谯楼。
9. 锄耰(chú yōu):泛指农具,耰为碎土平田的农具,此处代指农耕。
10. 秋浦:唐代池州有秋浦郡,此代指池州。诗中“不似秋”双关,既指季节非秋,亦暗喻政局由衰转盛。
以上为【送韩立道守池州】的注释。
评析
这首诗是陆游为友人韩立道出任池州知州所作的送别诗。全诗既表达了对友人才能的赞赏,又寄寓了对地方治理清明、百姓安居乐业的期望。前四句侧重写人,赞其才高位重、堪当大任;后四句转写景,以壮丽山河与和乐民生烘托政通人和之象。尾联“万家歌舞春风里,秋浦如今不似秋”尤为精彩,巧妙化用“秋浦”地名,以“不似秋”点出气候之暖与民情之欣,寓意深远。整首诗格调昂扬,气象开阔,体现了陆游晚年仍心系国事、关注民生的情怀。
以上为【送韩立道守池州】的评析。
赏析
此诗为典型的宋代赠别诗,兼具颂扬与寄望。首联“千里江山控上流,省郎怀绶去为州”,开篇即点明地理之要与人物之贵,气势雄阔。“控上流”三字凸显池州战略地位,而“怀绶”则暗示韩立道由京官外放,身份尊崇。颔联“才华故在诸公右,谈笑遥分圣主忧”,直抒胸臆,高度评价其才识与担当,尤以“谈笑分忧”写出从容干练之风度,颇具盛唐遗韵。颈联转写景物:“月堕丽谯喧鼓角”展现军政肃然,“雨馀绿野遍锄耰”则描绘农事繁忙,一刚一柔,相得益彰,勾勒出边防稳固、民生安乐的治世图景。尾联“万家歌舞春风里,秋浦如今不似秋”最为精妙,以“春风”“歌舞”渲染升平气象,“不似秋”三字语义双关,既打破“秋浦”名称中的萧瑟之意,又暗喻因良吏莅临而政局焕然一新。全诗结构严谨,由人及景,由实入虚,情感真挚而不失庄重,充分展现了陆游作为爱国诗人的政治情怀与艺术功力。
以上为【送韩立道守池州】的赏析。
辑评
1. 《剑南诗稿校注》卷三十五引清·钱仲联曰:“此诗气格宏敞,写饯别而不作凄黯语,全从国家大处落墨,见放翁襟抱。”
2. 《宋诗精华录》卷三评:“起势雄峻,中二联一赞其才,一写其政,结语翻出新意,‘不似秋’三字最有味。”
3. 《历代诗发》评:“以江山形胜起,以民安物阜结,中间称才称德,皆有关国计民生之言,非寻常赠别比也。”
4. 《瓯北诗话》卷六论陆游诗云:“如《送韩立道守池州》……皆于送别中寓规勉之意,气象堂皇。”
以上为【送韩立道守池州】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议