翻译
为了求师远行万里,双脚奔波已显疲顽;可惜终究没有灵药,能留住青春容颜。
游历梁地时才名曾居于邹阳、枚乘之上,如今欲返鲁地,又怎能再处于季氏与孟氏之间?
只见有人堆积黄金固守郿坞城,却未听说有完璧之人从函关全身而出。
尧帝若大如天,又岂能逃避得了天下?莫要效仿巢父、许由,徒然自寻买山隐居的虚名。
以上为【蝶庵一首】的翻译。
注释
1 万里求师:指作者一生求学问道,足迹遍天下。刘克庄曾广泛交游,求教于多位名士。
2 脚力顽:脚力虽强而终觉疲惫,暗喻精神与身体的双重劳顿。
3 无药驻童颜:化用道家延年益寿之说,感叹青春难留,人生易老。
4 游梁曾在邹枚右:邹阳、枚乘皆西汉梁孝王门下辞赋家,以文采著称。此言自己昔日文名可与之比肩甚至超越。
5 反鲁安能季孟间:反鲁,指归隐或回归正道;季孟之间,语出《论语·微子》,原指介于季氏与孟氏之间的中间地位,此处引申为进退两难的境地。
6 堆金守郿坞:郿坞为董卓所筑堡垒,积聚大量财宝,后被焚毁。比喻权贵聚敛财富而终难保全。
7 未闻全璧出函关:全璧,典出“完璧归赵”,喻全身而退;函关,即函谷关,秦之险要。此句谓乱世之中,鲜有人能真正全身而退。
8 尧如天大逃焉往:即使尧帝德配天地,亦不能逃避为民君之责,喻贤者难逃社会责任。
9 巢由:巢父与许由,传说中尧时高洁隐士,不受天下。此处反用其典,质疑隐逸的可行性与意义。
10 自买山:指隐居者购置山林以避世,如东晋支遁“买山而隐”。此处含讽刺意味,谓隐逸亦需物质基础,非真超脱。
以上为【蝶庵一首】的注释。
评析
此诗为刘克庄晚年所作,借“蝶庵”之题抒写人生求道、仕隐矛盾与世事无常之感。全诗以典故密集、对比强烈见长,表达诗人对功名富贵的冷眼审视,对隐逸理想的反思,以及对自身命运的无奈慨叹。诗中既有对历史人物的追忆,也有对现实处境的讽喻,情感沉郁,思致深远,体现南宋后期士大夫在理想与现实夹缝中的精神困境。
以上为【蝶庵一首】的评析。
赏析
本诗结构严谨,四联层层递进。首联直抒胸臆,写求道之勤与岁月无情,奠定苍凉基调。颔联以历史文人自况,既显昔日辉煌,又叹今朝困顿,形成强烈对比。颈联转写权贵与乱世,用“堆金郿坞”与“全璧出关”对照,揭示富贵不可恃、危局难脱身的现实。尾联升华主题,否定纯粹逃避,指出即便如尧之圣、巢由之高,亦无法真正脱离责任与尘世。全诗融个人感慨、历史反思与哲理思辨于一体,语言凝练,用典精切,情感深沉而不失理性,是刘克庄晚年思想成熟的代表作。
以上为【蝶庵一首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》附录载方回评:“晚节愈工,此诗尤见风骨,非徒以才藻胜也。”
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》卷三十一:“中四语皆用故事而意实沉痛,末二句翻案有力,非俗儒所能道。”
3 明·胡应麟《诗薮·外编》卷五:“宋人七律,至后村乃得盛唐气格,如此篇气象宏阔,寄托遥深。”
4 清·冯班《钝吟杂录》:“‘但见堆金’一联,刺贪讽世,婉而多讽,深得风人之旨。”
5 《宋诗钞·后村诗钞》评:“此诗托兴高远,语语用典而不见堆垛之迹,所谓‘以才学为诗’而能化者也。”
以上为【蝶庵一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议