翻译
当今时代若论才子,像您这样的人还有几个?
骏马为君开辟前路,猛禽冲出风尘展翅高飞。
行旅的秋色已近岁晚,友情却随着年岁增长愈加深厚。
远在天涯能欣喜相逢,您对我敞开心怀,坦诚相见。
以上为【奉简高三十五使君】的翻译。
注释
1. 奉简:敬奉书信,此处指作诗寄赠。
2. 高三十五使君:指高适,唐代著名诗人,在家族中排行第三十五,“使君”为对州郡长官的尊称,时高适任蜀中刺史等职。
3. 当代:当今时代。
4. 才子:有才华的文人。
5. 如公复几人:像您这样的人还有几个,极言其稀有与杰出。
6. 骅骝(huá liú):周穆王八骏之一,泛指骏马,喻杰出人才。
7. 鹰隼(sǔn):猛禽,象征勇猛刚毅之士。
8. 出风尘:冲出世俗尘埃,喻奋发有为、超凡脱俗。
9. 行色:出行的景象或状态,常含漂泊之意。
10. 披豁:敞开心怀,坦诚相见。
以上为【奉简高三十五使君】的注释。
评析
这首诗是杜甫写给友人高三十五(即高适)的寄赠之作,表达了对高适卓越才华的高度推崇,以及二人久别重逢后的真挚情谊。全诗语言简练而情感深沉,既赞其才,又抒其情,展现出盛唐士人间惺惺相惜的风骨。诗中以“骅骝”“鹰隼”比喻高适的英姿与才干,形象生动;后四句转入抒情,由景及情,将秋日行色与老友情深融为一体,末句“披豁对吾真”尤为动人,凸显了彼此间毫无保留的信任与真诚。
以上为【奉简高三十五使君】的评析。
赏析
本诗为典型的酬赠之作,结构清晰,前半称赞友人才华,后半抒写相逢之情。首联直抒胸臆,以“当代论才子”开篇,气势不凡,“如公复几人”则充满敬仰之情,奠定全诗基调。颔联用“骅骝开道路,鹰隼出风尘”作比,形象地刻画出高适英武不凡、奋发进取的精神风貌,对仗工整,意象雄健,具盛唐气象。颈联笔锋转柔,“行色秋将晚”既点明时节与行旅背景,又暗含人生迟暮之感;“交情老更亲”则反衬出友情历久弥坚的珍贵。尾联“天涯喜相见,披豁对吾真”收束自然,情感真挚,尤其“披豁”二字,写出高适待人坦荡无私,也体现杜甫对其人格的高度信任。全诗融赞颂、感慨、温情于一体,语言质朴而意境深远,是杜甫友情诗中的佳作。
以上为【奉简高三十五使君】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗称高适之才,而叙交情之笃,语意恳至。‘骅骝’‘鹰隼’,形容其英迈之概。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“起语挺,承势健,三四是转关语,由彼及此,五句点‘相见’,六句写‘简’意,章法井然。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“豪俊之气溢于言表,‘披豁对吾真’五字,写尽故人肝膈。”
以上为【奉简高三十五使君】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议