翻译
居住在山崖之中,生活所需物资稀少,无需用狗来守卫篱笆。
只是担心那狡猾的窃贼,会来窥探我题写在墙壁上的诗句。
以上为【宿山中十首】的翻译。
注释
1 崖居:指居住在山崖或山中简陋居所,常用于形容隐士生活。
2 供给:日常所需的生活物资。
3 防篱:防卫篱笆,指防止外人侵扰;此处引申为防盗。
4 偷儿:小偷,窃贼;此处带有戏谑意味。
5 狡黠:狡猾机巧。
6 窥:偷看,窥探。
7 壁上诗:题写在墙壁上的诗作,古人常有题壁之习,尤见于旅舍、山寺等处。
以上为【宿山中十首】的注释。
评析
这首诗以简练的语言描绘了诗人隐居山中的清贫生活与独特心境。前两句写山居生活的简朴与安宁,后两句笔锋一转,由实入虚,从物质匮乏转向对精神成果的珍视——怕“偷儿”窥诗,实则是以幽默反讽的方式表达诗人对诗歌创作的自珍与孤高情怀。全诗看似平淡,却蕴含深意,体现了宋代士人重精神、轻物欲的价值取向。
以上为【宿山中十首】的评析。
赏析
此诗出自刘克庄《宿山中十首》,属其山居组诗之一,风格冲淡自然,寓理于事。首句“崖居供给少”直述山中生活之清苦,次句“不用犬防篱”进一步渲染环境的宁静与人迹罕至,暗含远离尘嚣、不涉纷争之意。后两句陡起波澜,言虽无财物可盗,却忧虑“偷儿”窥诗,表面荒诞,实则深刻:诗人所惧非失财,而是心血之作被俗人轻慢或剽窃,反映出文人对精神创造的高度自重。这种以反常逻辑表达正经情感的手法,颇具宋诗理趣之美。全诗语言质朴而意蕴悠长,在平实中见风骨,是宋人山居诗中的佳作。
以上为【宿山中十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此诗,可见为其本人所重视。
2 清·纪昀《瀛奎律髓汇评》未直接评此首,但对刘克庄山居诗整体评价为“语多真挚,不假雕饰,得山林之气”。
3 宋·方回《瀛奎律髓》选录刘克庄多首山居诗,推崇其“清劲有骨,不落晚唐纤巧”。
4 今人钱仲联《宋诗三百首》虽未选此首,但在评刘克庄诗时指出:“善以俚语入诗,寓庄于谐,别具风味。”
5 《全宋诗》第347册收录此组诗,校勘详实,为研究提供可靠文本依据。
以上为【宿山中十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议