翻译
晚唐时期兵权掌握在宦官首领手中,西汉初期铜山之利被赏赐给宠幸的近臣。若不是银台门内有大臣亲手批阅诏令、纠正敕书,那些掌权于北司的宦官们恐怕会以为国家已无贤才可用。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的翻译。
注释
1 季唐:指唐朝晚期,尤指安史之乱后至灭亡前的时期,宦官专权严重。
2 兵柄由中尉:唐代后期禁军多由宦官担任的“神策军中尉”掌控,实为操持国政之象征。
3 先汉:指西汉前期。
4 铜山赐弄臣:据《史记·佞幸列传》,汉文帝曾将铜山赐予宠臣邓通,使其自行铸钱,极言宠幸之甚。
5 银台:宋代设有银台司,掌管奏状与文书出入,此处代指中枢机要之地。
6 批敕手:指有权审阅并修改皇帝敕令的大臣,体现其参政权与纠偏能力。
7 北司:唐代称宦官机构为“北司”,与宰相所在的“南衙”相对;宋代虽不沿用此称,但诗人借此泛指内廷宦官势力。
8 国无人:意谓朝廷没有能制衡宦官或维护纲纪之人,暗含对朝政衰微的讽刺。
9 侍读常尚书:应为当时任尚书且兼侍读职的常姓官员,具体生平待考,当是正直敢言之士。
10 绝句六首:本诗为组诗之一,原共六首,此为其一,其余五首未见于此处。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的注释。
评析
此诗借古讽今,通过对比唐代中后期宦官专权与汉代外戚宠臣擅利的历史现象,批评当时朝政被内廷势力操控的局面。诗人赞扬常尚书(侍读尚书)能秉公执笔、匡正朝纲,强调中枢尚有正直之士,不至于让权阉轻视朝廷无人。全诗以史为鉴,语言简练而锋芒内藏,体现了刘克庄作为南宋后期士大夫对时局的深切忧虑和责任感。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的评析。
赏析
这首七言绝句以高度凝练的语言勾连古今,揭示权力失衡之弊。前两句分述唐、汉两代君主因宠信近臣而导致权柄旁落的历史教训——唐代宦官握兵,汉代佞幸致富,皆为治道之危。后两句笔锋一转,颂扬当朝尚有如常尚书这般能在银台批敕、匡正朝政的贤臣,从而遏制内廷妄为之势。“不是……将谓”的假设句式加强了语气,凸显出常尚书的存在对于维系朝廷尊严的关键作用。全诗寓褒贬于典故之间,不直言时事而讽喻自现,体现出典型的宋代士人以史论政的写作特征。刘克庄身为江湖诗派代表,却少作闲逸之语,多怀忧国之心,此诗即为其政治关怀的有力见证。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》录此诗,称其“借汉唐旧事,刺近习之横,语峻而意深”。
2 清·纪昀评刘克庄诗云:“思力沉厚,好用故实,往往以议论为诗。”此诗正合其评。
3 《四库全书总目提要》谓刘克庄“才气纵横,颇多感慨之音”,此诗以短章寄慨,可见一斑。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但在论述刘克庄时指出:“喜谈兵农礼乐,又好举史证今,词锋锐利。”与此诗风格相符。
5 《全宋诗》第40册收录此诗,并引《后村先生大全集》卷十七为据,确认其文本可靠性。
以上为【送侍读常尚书绝句六首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议