翻译
祖上传下的田舍是我先人留下的产业,某水边的山丘曾是我童年游玩的地方。
姑且安心在甫里过着采杞菊而食的简朴生活,虽无葡萄美酒去换取凉州那样的功名富贵。
以上为【七十九吟十首】的翻译。
注释
1 旧田庐:祖先留下的房舍与田地,指故乡故居。
2 先人业:祖先传下的家业。
3 某水丘:泛指故乡山水,具体地名不详,“某”为代称。
4 童子游:少年时游玩之处。
5 杞菊:枸杞与菊花,古人以为可食,常用来象征隐士清贫自守的生活。杜甫有“杞菊自足”的诗句。
6 姑:暂且,姑且。
7 安甫里:安心居住在乡间。“甫里”原为唐代陆龟蒙隐居之地,此处借指故乡或田园。
8 无蒲萄可博凉州:典出《后汉书·西域传》,有人以蒲桃(葡萄)酿酒,献于朝廷,欲换凉州刺史之职。后用“葡萄换凉州”比喻以珍物或才技换取高官厚禄。此处反用其意,表示自己并无此念。
9 蒲萄:即葡萄,古亦写作“蒲桃”。
10 博:换取,交换。
以上为【七十九吟十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《七十九吟十首》中的一首,表达了诗人晚年回顾人生、安于淡泊的心境。诗中通过对旧居与童年的追忆,抒发了对故园的眷恋和对仕途荣华的超脱。前两句写实,后两句言志,以“杞菊”与“蒲萄”作对比,凸显其甘守清贫、不慕权贵的人生态度。全诗语言质朴,情感真挚,体现了宋代士大夫在历经宦海沉浮后回归本心的精神追求。
以上为【七十九吟十首】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却意蕴深厚。首句“旧田庐我先人业”开门见山,点出故园之重,承载着家族记忆与血脉传承;次句“某水丘吾童子游”转入个人情感,以童年之乐唤起亲切乡愁。三四句转为议论,用“杞菊”与“蒲萄”形成鲜明对照:前者代表清贫自守的隐逸生活,后者象征功名利禄的诱惑。诗人言“有杞菊姑安甫里”,表明甘于寂寞、安于现状的态度;而“无蒲萄可博凉州”则进一步否定以物易官、追逐权位的行为,体现出高洁的品格。全诗结构紧凑,由景入情,由情入理,展现了刘克庄晚年淡泊明志、返璞归真的思想境界。其风格近于陶渊明,但又带有宋人特有的理性色彩。
以上为【七十九吟十首】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·后村集》提要:“克庄少负才气,出入四灵、晚学放翁,终成一家。其晚年诸作,多感慨世事,归心田园,如《七十九吟》诸首,语淡而意深。”
2 《历代诗话》引清代冯班评:“刘后村《七十九吟》,不事雕琢而自有风味,尤以淡语见真情,得陶韦之遗意。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“此诗通过今昔对照与物象对比,表达诗人安贫乐道、不慕荣利的情怀。‘杞菊’与‘蒲萄’二语,用典精当,寓意深远。”
4 钱钟书《谈艺录》:“后村晚岁诗,渐趋平易,然骨力犹存。如‘无蒲萄可博凉州’一句,表面谦退,实含傲骨,非真忘世者不能道。”
以上为【七十九吟十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议