翻译
傍晚的烽火台看似近在眼前,却始终无法接近,每日仍传来平安的消息。
边塞上传来的烽火闪光微弱,云边落下的是残存的烽烟余烬。
烽火照耀秦国大地,传递着紧急警讯;越过陇山传递消息更是艰难重重。
听说在蓬莱殿中,千门万户前都驻马观望,密切关注着边关的动静。
以上为【夕烽】的翻译。
注释
1. 夕峰:指傍晚点燃的烽火台。峰,通“烽”,即烽燧,古代边防报警用的烟火。
2. 来不近:看似临近,实则遥远,形容烽火可见而人不可至,暗示边塞遥远、交通不便。
3. 每日报平安:指每日都有烽火信号传来,表示边境暂无战事,平安无事。
4. 塞上:边塞地区,指唐朝北部和西部的边疆地带。
5. 传光小:烽火传递的光芒微弱,说明距离远或信号微弱。
6. 落点残:指烽火熄灭后残留的火星或烟迹,象征警报的余波。
7. 照秦:烽火光照耀到秦地(今陕西一带),表明警报已传至内地。
8. 过陇自艰难:陇,指陇山(今陕甘交界处),为军事要道,翻越此山传递消息十分困难。
9. 蓬莱殿:唐代大明宫中的宫殿之一,常为皇帝听政之处,此处代指朝廷。
10. 千门立马看:形容朝廷百官在宫门前骑马伫立,关注边报,反映对边事的高度紧张与重视。
以上为【夕烽】的注释。
评析
《夕烽》是杜甫描写边塞烽火、传达战备状态的一首五言律诗。诗人借“夕烽”这一意象,表现了对边疆安危的深切关注。全诗语言简练,意境苍凉,通过视觉上的“不近”与信息上的“报平安”形成张力,凸显出边防消息传递的艰难与朝廷对此的高度警觉。诗中既有对现实军情的写实描绘,也暗含对国家命运的忧虑,体现了杜甫一贯的忧国情怀。
以上为【夕烽】的评析。
赏析
本诗以“夕烽”起兴,紧扣边塞军情主题,结构严谨,层次分明。首联写烽火常见而不可亲近,既写空间之远,亦寓心理之隔,形成一种“近在眼前,远在天边”的矛盾感。“报平安”三字看似平静,实则暗藏危机意识——正因常有警讯,才需日日报平安。颔联细致描摹烽火之状,“传光小”“落点残”写出信号微弱、传递艰难,具象中见深远。颈联由景入事,点出烽火传递的战略意义,“照秦”见其影响之广,“过陇”显其路途之艰,进一步强化边情紧迫。尾联宕开一笔,转向朝廷反应,“千门立马看”一语,将边塞烽火与中央政局紧密联系,展现出国家机器对边防的高度敏感。全诗无一字直抒忧愤,而忧患之情充溢其间,典型体现了杜甫沉郁顿挫的诗风。
以上为【夕烽】的赏析。
辑评
1. 《杜诗详注》(清·仇兆鳌):“此诗咏夕烽,而意在边忧。‘来不近’三字,写出望之不见、近之不得之苦。‘报平安’者,正见其时有不平也。”
2. 《读杜心解》(清·浦起龙):“‘夕峰’非实指山,乃借烽为峰,巧于立名。‘每日报平安’,语似宽然,实含隐忧。下文‘通警急’‘自艰难’,便见其不安之故。”
3. 《杜诗镜铨》(清·杨伦):“五六写烽火之用,紧切时事。结语写出朝廷侧席之形,‘千门立马’,气象森严,见得边事之重。”
4. 《唐诗别裁》(清·沈德潜):“杜诗每于小中见大。此咏烽火,而结归朝廷观变,所谓‘一叶落而知天下秋’也。”
以上为【夕烽】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议