翻译
轻薄得如同蝉的翅膀,飘荡在风中不得安宁。
我烦劳你以威严持重之态,去镇压那些轻浮躁动之物。
以上为【戏效屏山书斋十咏】的翻译。
注释
1 轻薄如蝉翼:形容事物或人的品性轻浮不实,如同蝉蜕下的薄翼,空有其形而无实质。
2 择兮风未休:“择”或为“翩”之误,亦可能通“踯”,形容随风飘荡不定的样子;一说“择”指选择不定,喻轻浮者无定见。
3 烦劳汝威重:烦请你以庄重威严之态出面;“汝”或指砚台、镇纸等文房重器,象征稳重之德。
4 镇压彼轻浮:以沉稳之力抑制轻佻浮躁之风;“镇压”非暴力义,而是克制、安定之意。
5 戏效:戏作仿效之意,表明此诗为模仿前人组诗风格而作,语带谦抑。
6 屏山书斋十咏:原作为南宋学者真德秀(号西山)所作《西山题刘氏壁十咏》,后或传为“屏山”之作,刘克庄仿其体例而作。
7 刘克庄:南宋文学家,字潜夫,号后村,莆田人,以诗文著称,属江湖诗派代表人物之一,但诗风兼具豪放与理趣。
8 此诗或为咏文房器具之一,如镇纸、砚石等,借其沉重稳固之性,反衬蝉翼之轻,寓意深刻。
9 宋代文人常以文房清供为题赋诗,寓人格理想于器物之中,此诗承袭此风。
10 “威重”与“轻浮”形成鲜明对比,体现诗人对道德持守与社会风气的深切关注。
以上为【戏效屏山书斋十咏】的注释。
评析
此诗为刘克庄仿效《屏山书斋十咏》而作,借物寓志,以“蝉翼”比喻轻浮无根之人或世风,表达对浮华风气的不满,并寄托以厚重人格予以匡正的理想。语言简练,意象鲜明,体现宋代士人重德行、尚沉静的价值取向。全诗托物言志,含蓄而有力,具有典型的宋诗理趣特征。
以上为【戏效屏山书斋十咏】的评析。
赏析
本诗虽短,却结构严谨,寓意深远。首句“轻薄如蝉翼”以生动比喻描绘出一种缺乏根基、随风摇摆的状态,既可指物理之物,更可引申为人心或世风的浮躁。次句“择兮风未休”进一步强化这种动荡不安的意象,暗示在时代风气裹挟下个体难以自持。后两句笔锋一转,呼唤“威重”之物出场,以“镇压轻浮”收束,展现出诗人对秩序、德行与沉静力量的推崇。全诗采用对比手法,轻与重、浮与稳、动与静之间形成张力,体现出宋诗“以理入诗”的典型特征。同时,“戏效”二字又使全诗不失幽默与自省,避免说教之嫌,堪称寓庄于谐的佳作。
以上为【戏效屏山书斋十咏】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十八收录此诗,题为《戏效屏山书斋十咏·其一》,可知原为组诗之一。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才气纵横,颇多警策,而稍涉粗豪。”然此类小诗则显精思。
3 明·李东阳《怀麓堂诗话》称:“宋人好以理语入诗,刘后村尤善此道。”此诗即为例证。
4 近人钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但指出刘克庄“往往于游戏之作中见襟抱”,与此诗旨趣相符。
5 今人莫砺锋《宋诗鉴赏辞典》认为,此类咏物诗“表面诙谐,实含讽世之意”,揭示其深层社会关怀。
以上为【戏效屏山书斋十咏】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议