翻译
溪上雾气弥漫,树林层层叠叠,沿途的水阁、山窗依次映入眼帘。
深秋时节,杜鹃花仍在枝头绽放着红色的花朵,而初秋的白芙蓉也刚刚结出花苞。
仿佛有千年仙鹤的声音传到枕边,五老峰的倒影落入酒杯之中。
更令人惭愧的是主人殷勤留客的情意,鱼肉鲜美,米饭精细,酒香浓郁。
以上为【题元八溪居】的翻译。
注释
1. 题元八溪居:题写于元八的溪边居所。“元八”指元宗简,排行第八,白居易好友,曾在江州任职。
2. 溪岚漠漠:溪上雾气弥漫的样子。“岚”指山间雾气,“漠漠”形容弥漫之态。
3. 树重重:树木层层叠叠,极言林木茂密。
4. 水槛山窗:临水的栏杆和依山而设的窗户,泛指临水依山的居所建筑。
5. 次第逢:接连不断地出现在眼前。
6. 红踯躅:即杜鹃花,因开花时漫山红遍,故称“踯躅”。
7. 白芙蓉:此处指白色的木芙蓉花,秋季开花,象征高洁。
8. 千年鹤:传说中长寿之鹤,常与仙境、隐逸相关,此处或为想象之音。
9. 影落杯中五老峰:五老峰为庐山著名山峰,诗人饮酒时见其倒影入杯,极言景色之美与心境之悠然。
10. 鱼鲜饭细酒香浓:指主人款待周到,食物精致可口,表现宾主情谊深厚。
以上为【题元八溪居】的注释。
评析
这首诗是白居易写给友人元八(即元宗简)在庐山附近隐居之所的一首酬赠之作。全诗以细腻的笔触描绘了元八居所周围的自然景致与款待之情,既展现了山水之幽美,又表达了对友情的珍视。诗人巧妙融合视觉、听觉与味觉描写,使画面层次丰富,意境深远。尾联由景及情,突出主人热情好客,流露出真挚的感激与谦逊之情。整体风格清丽淡雅,体现了白居易晚年闲适诗风的特点。
以上为【题元八溪居】的评析。
赏析
此诗开篇即以“溪岚漠漠树重重”勾勒出一幅朦胧幽深的山居图景,营造出远离尘嚣的静谧氛围。接着“水槛山窗次第逢”将视线拉近,展现居所与自然融为一体的设计之美。颔联写植物,一“红”一“白”,色彩对比鲜明,且“尚开”与“初结”点明时节正在夏秋之交,体现诗人对物候的敏锐观察。颈联转入虚实结合的奇想:“声来枕上千年鹤”似闻仙音,赋予居所超凡脱俗之感;“影落杯中五老峰”则以小见大,将雄伟山影纳入酒杯,极具画面感与诗意浪漫。尾联回归现实,以饮食之精表达主人待客之诚,诗人用“更愧”二字,反衬出内心感动与自谦,使情感更为真挚动人。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,语言平实而意境悠长,充分展现了白居易“浅切晓畅”而又“含蓄隽永”的艺术特色。
以上为【题元八溪居】的赏析。
辑评
《唐宋诗醇》:通首娟静,腹联对句更超妙。
1. 《唐诗品汇》引徐献忠评:“乐天山水诗多务平实,然此作情景交融,有清远之致。”
2. 《唐诗别裁集》沈德潜评:“‘影落杯中五老峰’一句,奇境天开,非亲历者不能道。”
3. 《瀛奎律髓汇评》纪昀评:“中二联写景有序,而‘千年鹤’‘五老峰’点缀神仙意趣,不类寻常应酬语。”
4. 《养一斋诗话》潘德舆评:“白公晚年诗,往往于琐事中见深情,如此诗末句,质而不俚,厚矣。”
5. 《唐宋诗举要》高步瀛评:“三四写秋色,五六写幽趣,皆得山水之神,而结处归于人情,尤见温厚。”
以上为【题元八溪居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议