翻译
在梅花的清香与疏影之外另寻话题,各自竭尽精华,发掘深藏的才思。
难以用一点微酸去迎合众人的口味,只需那一片洁白便胜过宫中女子的浓艳妆扮。
真怀疑那位宰相正在调和鼎中之味,却尚未召见这样的人才入玉堂任职。
正好可以将你的诗作送去作为新春的帖子,你的才华何止是秦观的倍数!
以上为【诸人颇有和余百梅诗者各赋一首】的翻译。
注释
1 出香影外别商量:化用林逋“疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏”诗意,谓不再重复咏梅之常套,另辟新境。
2 尽撷菁英发秘藏:指诸人作诗皆力求精妙,发掘内心深藏的才思。
3 难把微酸谐众口:梅花味微酸,喻诗风清苦或不合流俗,难以取悦众人。
4 只消一白赛宫妆:梅花洁白胜雪,比喻清雅之美远胜浓艳脂粉。
5 却疑彼相调金鼎:借用《尚书·说命》傅说版筑于傅岩,后被殷高宗举为相之典,以“调鼎”喻宰相治国。
6 未召斯人试玉堂:玉堂为翰林院代称,谓如此人才尚未被朝廷征召任用。
7 便好去供春帖子:春帖子为宋代宫廷习俗,立春日进献短诗,多为五七言绝句,内容吉祥清新。
8 君才何止倍秦郎:秦郎指北宋词人秦观,字少游,以才情著称;此赞对方才华远超秦观。
9 百梅诗:指以梅花为题所作的一组诗,可能为多人共咏之集。
10 刘克庄:南宋后期著名文学家,江湖诗派代表人物,诗风雄健豪放,亦有婉约之作。
以上为【诸人颇有和余百梅诗者各赋一首】的注释。
评析
此诗为刘克庄酬答诸人唱和“百梅诗”之作,借咏梅以抒怀,实则重在赞颂和诗者的才情,并暗寓对人才未被重用的惋惜。全诗托物言志,语意双关,既写梅花之清雅高洁,又喻诗人之卓尔不群。语言精炼而意蕴深厚,于婉转中见锋芒,体现了刘克庄作为江湖诗派代表人物的才思与风骨。
以上为【诸人颇有和余百梅诗者各赋一首】的评析。
赏析
本诗虽为酬和之作,却不落俗套。首联即点明创作态度——不蹈前人“香影”旧辙,而求独出心裁,“撷菁英”“发秘藏”写出诸人用心之深。颔联以味觉与视觉对比:“微酸”喻诗风之清苦冷隽,难谐流俗;“一白”则突出梅花天然素净之美,象征诗人品格高洁,不假雕饰。颈联转入感慨,用“调金鼎”“试玉堂”两个典故,暗讽当政者未能识拔人才,语含讥刺而不露痕迹。尾联转出希望,谓其才堪供御前吟咏,甚至超越秦观,赞誉极高。全诗结构谨严,由咏物到抒怀,再到寄望,层层递进,兼具艺术美与思想性。
以上为【诸人颇有和余百梅诗者各赋一首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全文集》卷九收录此诗,可见为其自编诗集所录,属可信作品。
2 四库全书总目提要评刘克庄诗:“才力富健,气势奔放,往往于粗豪中见筋骨。”此诗虽非最豪放一路,然“未召斯人试玉堂”等句仍见其骨力。
3 清代纪昀评后村诗云:“语多感慨,亦时伤粗率。”此诗感慨深沉,无粗率之病,堪称佳作。
4 钱钟书《宋诗选注》虽未选此诗,但论及刘克庄时指出其善于用典、议论见长,此诗正体现此特点。
5 当代学者莫砺锋在《宋诗三百首》相关研究中指出,刘克庄酬唱诗常寓身世之感,此诗“未召斯人”句或亦有自况之意。
以上为【诸人颇有和余百梅诗者各赋一首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议