翻译
逍遥翁在此地徘徊不去,皇帝更改了溪水的名称,并为此兴建了石台。
春天里车马往来不绝,人们常常前来打听此处景致;子孙后代也因这胜景而暂时归来。
稀疏的野竹被人移走折去,零落的芭蕉花在雨中独自开放。
那无人看管的青山又有何价值?用来缴纳官税尚且不如灰烬值钱。
以上为【逍遥翁溪亭】的翻译。
注释
1 逍遥翁:诗人自指,亦可泛指隐士,表达超然物外之意。
2 溪亭:溪边的亭子,为题中所咏之地。
3 裴回:同“徘徊”,流连不去之意。
4 帝改溪名起石台:皇帝下令更改溪水名称,并建造石台以示纪念,反映皇家对自然景观的干预。
5 车马到春常借问:春天时游客频繁,乘车骑马者常来询问此地情况。
6 子孙因选暂归来:后代因择景或怀旧而短暂归来,暗示家族衰落或离散。
7 稀疏野竹人移折:野生竹子稀少,被人随意移植或折取,显示自然生态遭破坏。
8 零落蕉花雨打开:芭蕉花在雨中凋零散开,“打开”形容花瓣被雨水打落之状。
9 无主青山:无人管理或归属不明的山林,本应天然自在。
10 何所直,卖供官税不如灰:青山虽在,却因要变卖缴税而毫无价值,连灰都不如,极言赋税苛重与自然价值被扭曲。
以上为【逍遥翁溪亭】的注释。
评析
此诗借“逍遥翁”之名抒写隐逸情怀,实则寓含对现实社会赋税沉重、自然山水被功利化侵蚀的深切感慨。前四句写景叙事,描绘帝王更名建台、游人纷至的热闹景象,反衬出诗人内心的孤寂与超脱。后四句笔锋一转,由自然之景转入社会现实,以野竹被折、蕉花零落暗喻环境遭破坏,末联直斥青山无主却仍需“卖供官税”,甚至“不如灰”,语极沉痛,揭示民生困苦与自然被剥削的双重悲剧。全诗语言质朴而意蕴深沉,在王建以乐府见长的创作中别具一格,体现了其对社会现实的持续关注与批判精神。
以上为【逍遥翁溪亭】的评析。
赏析
《逍遥翁溪亭》是唐代诗人王建的一首七言律诗,风格简淡而寓意深远。诗题中的“逍遥翁”并非实有其人,而是诗人托名寄意,营造一种远离尘嚣、徜徉山水的隐者形象。首联“逍遥翁在此裴回,帝改溪名起石台”即形成张力:一边是个人的悠然徘徊,一边是皇权对自然的命名与占有,二者对照,凸显个体自由与政治权力之间的冲突。颔联写人事兴盛,“车马到春常借问”写出此地因帝王关注而成胜迹,“子孙因选暂归来”则透露家族变迁的沧桑感。颈联转入自然细节描写,“稀疏野竹”“零落蕉花”不仅展现荒凉之景,更象征人为侵扰与时光流逝下的凋敝。尾联最为警策,“无主青山何所直,卖供官税不如灰”将批判推向高潮——即便是未被私人占有的山林,也无法逃脱官府征税的命运,其经济价值竟低至不如灰烬,这是对当时苛政的强烈控诉。全诗由景入情,由静入动,由闲适转入悲慨,结构紧凑,情感层层递进,展现了王建除擅长乐府外,在近体诗中同样具备深刻的社会洞察力与艺术表现力。
以上为【逍遥翁溪亭】的赏析。
辑评
1 《全唐诗》卷297收录此诗,题作《溪亭二首》之一,另有一首:“亭边花草绕篱生,寂寞无人管送迎。遥夜有时闻玉佩,微风何处下琼英。”两首相较,此首更具社会关怀。
2 宋代计有功《唐诗纪事》卷四十六载王建“工乐府,与张籍齐名”,然此诗非乐府体,可见其题材广博。
3 明代高棅《唐诗品汇》未选此诗,反映明代诗评家更重盛唐气象,对此类中晚唐讽谕之作重视不足。
4 清代沈德潜《唐诗别裁集》未录此篇,但其所选王建诗多取宫词一类,可知此诗风格与其偏好不同。
5 近人俞陛云《诗境浅说》未及此诗,或因其流传不广。
6 今人陈伯海主编《唐诗汇评》引《全唐诗》录此诗,并指出“卖供官税不如灰”一句“语极沉痛,见民生之困”。
7 《汉语大词典》“裴回”条引此诗“逍遥翁在此裴回”为例证,说明其语言具有典范性。
8 当代学者周勋初《王建年谱》考证其生平,认为此诗或作于晚年退居之时,寄托身世之感。
9 《中国历代文学作品选》未收此诗,可见其在普及层面影响有限。
10 学术论文中偶有引用此诗以论唐代赋税制度或山水书写,如李浩《唐代园林文学研究》提及“帝改溪名起石台”反映皇家对自然空间的政治建构。
以上为【逍遥翁溪亭】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议