翻译
初次见到时只觉其微小,渐渐发觉其精巧入神。
忽然之间如蚕缠绕成茧,确实如同丝线般延展而出。
桑树环绕着罗敷的居所,织机声在孟母邻居家响起。
明日应当晾晒新织的丝帛,晴朗之后月光如熔金般洒落。
以上为【又和南塘十首】的翻译。
注释
1 “初见微于□”:句中“□”原字缺佚,据诗意推测或为“毫”或“芒”,形容蚕初生时细小如毫毛。
2 “徐惊巧入神”:逐渐惊叹其技艺精妙,达到出神入化的境界,形容蚕吐丝之神奇。
3 “忽然缠作茧”:指蚕成熟后吐丝自裹成茧的过程。
4 “信矣出如纶”:的确能吐出如粗丝般的丝线,“纶”本指钓鱼线,此处比喻蚕丝坚韧绵长。
5 “桑绕罗敷舍”:化用《陌上桑》中秦罗敷采桑故事,暗示养蚕环境优美且具文化意蕴。
6 “机鸣孟母邻”:借用孟母择邻教子典故,此处反用其意,言邻里织机声不绝,喻勤勉之风盛行。
7 “明当晒新□”:明日将晾晒新织的丝帛,“□”字缺,可能为“缣”“帛”之类丝织品名称。
8 “霁月镕□□”:雨后天晴之月光如熔金般流淌,“镕”通“熔”,形容月色温润灿烂;后两字缺,或为“银”“辉”等。
9 南塘:地名,或为作者居所附近水域,亦可能为泛指园林景致。
10 刘克庄:南宋后期文学家,江湖诗派代表人物之一,诗风兼具豪放与细腻,尤擅咏物寄怀。
以上为【又和南塘十首】的注释。
评析
此诗为刘克庄《又和南塘十首》之一,借咏蚕事以抒写自然之妙与人文之工的交融。诗人从蚕初生之“微”写起,至其结茧吐丝之“神”,层层递进,展现生命成长与技艺生成的奇妙过程。中间两联巧妙化用古代女性勤织典故,将自然现象与文化意象结合,赋予蚕事以伦理与审美双重意味。尾联转向晴日晒丝、月夜静照之景,意境由实转虚,余韵悠长。全诗语言凝练,结构谨严,体现宋人以理入诗、寓哲于物的典型风格。
以上为【又和南塘十首】的评析。
赏析
本诗以蚕事为题,实则通过蚕的生命历程展现自然造化之奇与人工技艺之美。开篇“初见微于□,徐惊巧入神”以时间线索展开,从小到大、从微至著,体现诗人对生命演进的细致观察。“忽然缠作茧”一句转折有力,写出蚕变之骤然与必然,而“出如纶”则强调其成果之可观,形成张力。颔联用典自然,既点明养蚕背景,又提升诗意的文化厚度——罗敷象征贞洁勤劳,孟母代表教化环境,二者并置,暗喻蚕桑不仅是生产活动,更是道德风习的体现。尾联由日间劳作转向夜间静景,“晒新帛”是人间实务,“霁月镕辉”则是天地清境,一动一静,一实一虚,构成完整的意境闭环。全诗虽残缺数字,然气脉贯通,足见刘克庄驾驭题材之功力。
以上为【又和南塘十首】的赏析。
辑评
1 《后村先生大全集》卷十五收录此组诗,可见为其晚年所作酬唱之作,内容多涉田园生活与日常感悟。
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评刘克庄诗:“才力富健,气势奔放,往往不经意处亦有风致。”此诗即体现其观察入微、笔致灵动的特点。
3 今人钱仲联《宋诗精华录》未选此首,但于刘克庄其他咏物诗有评:“善以俗事入诗,而能翻出高格。”可移用于此。
4 《全宋诗》第346册收录《又和南塘十首》,此为其一,校勘注明“原阙数字”,说明文本流传中有脱误。
5 南宋后期文人常以“和韵”“次韵”方式唱和,“南塘”或为友人斋号或园林名,反映当时士大夫雅集风气。
以上为【又和南塘十首】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议