翻译
十多天没有饮酒,一个多月没听歌曲。
难道是情感兴致变少了?只因世俗事务实在太多。
虎丘的美景让我愧对客人的询问,吴宫旧馆仿佛嫉妒人们经过。
不要嘲笑被关在笼中的仙鹤,彼此相望还能有多久呢?
以上为【题笼鹤】的翻译。
注释
1. 旬:十天为一旬。
2. 逾月:超过一个月。
3. 风情:指情感、兴致。
4. 其如:怎奈、无奈。尘事:世俗事务,指官场公务。
5. 虎丘:位于今江苏苏州,为著名风景名胜,相传春秋时吴王阖闾葬于此。
6. 惭客问:面对客人关于游览虎丘的询问感到惭愧,因自己久未游赏。
7. 娃馆:指姑苏台或馆娃宫,相传为吴王夫差为西施所建,代指吴地古迹。
8. 妒人过:拟人手法,言古迹似妒忌人们随意经过,实则表达诗人无暇访古的遗憾。
9. 笼中鹤:象征被束缚的高洁之士,诗人自喻。
10. 相看去几何:彼此相对还能有多久,暗指生命有限,终将解脱束缚。
以上为【题笼鹤】的注释。
评析
这首诗是白居易晚年所作,表达了诗人面对官务繁杂、身心疲惫的状态下,对自由闲适生活的向往与无奈。诗中以“笼中鹤”自比,借物抒怀,传达出仕途劳顿、理想难伸的感慨。全诗语言质朴自然,情感含蓄深沉,体现了白居易一贯的平易近人而又意蕴深远的风格。尾联尤为警策,既是对他人轻视自己的回应,也暗含人生短暂、终将解脱的哲思。
以上为【题笼鹤】的评析。
赏析
本诗开篇即从日常生活切入,“经旬不饮酒,逾月未闻歌”,通过饮酒与听歌这两种典型文人闲情的缺失,凸显诗人当前生活的枯燥与压抑。接着以反问“岂是风情少”转折,强调并非缺乏情趣,而是“尘事多”的现实所迫,揭示了理想与现实之间的矛盾。
第三联运用地名典故,借“虎丘”“娃馆”等吴地胜迹,抒发未能亲近自然、追怀历史的愧疚与遗憾。“惭”“妒”二字极富情感张力,前者见自责,后者见景物之灵性,实则是诗人内心焦灼的投射。
尾联以“笼中鹤”作比,形象贴切——鹤本应翱翔云天,却困于樊笼,正如诗人虽有高情远志,却被官务羁绊。而“相看去几何”一句,语义双关:既可理解为笼中鹤与观者对视无多时,亦可理解为诗人自知人生无多,终将摆脱尘网。此句低回婉转,余韵悠长,使全诗由现实困顿升华为对生命本质的思索。
以上为【题笼鹤】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》未收录此诗,然明代部分选本已将其归入白氏感怀之作,认为“语淡而意深”。
2. 清代《唐宋诗醇》评白居易诗:“往往于琐事中见性情,于常语中出真味。”此诗正合此评。
3. 近人陈寅恪在《元白诗笺证稿》中虽未直接评此诗,但指出白居易晚年“多以物自况,托兴飞鸟”,可为此诗提供解读背景。
4. 今人谢思炜《白居易诗集校注》收录此诗,注曰:“此诗似作于苏州刺史任后,或在洛阳闲居时,抒仕隐矛盾之情。”
5. 上海辞书出版社《唐诗鉴赏辞典》未专列此诗条目,但在相关文章中提及白居易“笼中鹤”意象与其吏隐心态密切相关。
以上为【题笼鹤】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议