翻译
依旧因曾有金屋之贵,而在此留下珍贵的座席以示尊崇。
江边的野鸭在风雨中哀鸣,山中的鬼魂在清晨与黄昏哭泣。
以上为【谒二妃庙】的翻译。
注释
1. 谒:拜谒,参拜。
2. 二妃庙:祭祀舜帝二妃娥皇与女英的庙宇。传说舜南巡崩于苍梧,二妃追至湘江,泪洒竹成斑,后投江殉情,被奉为湘水之神。
3. 金屋:典出“金屋藏娇”,此处借指二妃生前尊贵的地位。
4. 宝席:珍贵的坐席,象征祭祀时的尊崇礼遇。
5. 江凫:江边的野鸭,象征荒凉与孤寂。
6. 啸风雨:在风雨中哀鸣,营造悲凉气氛。
7. 山鬼:山中之灵,或指湘水女神,亦暗合《楚辞·九歌·山鬼》意象。
8. 朝昏:早晚,指日夜不息的哀泣,表现悲情之深长。
以上为【谒二妃庙】的注释。
评析
宋之问的《谒二妃庙》是一首凭吊古迹、感怀历史人物的五言绝句。诗中借景抒情,通过描绘荒凉凄楚的自然景象,烘托出对二妃(娥皇、女英)悲剧命运的深切哀悼。全诗语言简练,意境深远,以“金屋”与“宝席”点出昔日尊荣,又以“江凫”“山鬼”的悲鸣反衬今日庙宇的冷落与哀思,形成强烈对比,表达出物是人非、忠贞殉情的主题。
以上为【谒二妃庙】的评析。
赏析
本诗虽短,却情感浓烈,结构精巧。首句“还以金屋贵”追溯二妃昔日之尊荣,次句“留兹宝席尊”转入现实庙宇之祭祀,体现后人不忘其德。后两句笔锋一转,以“江凫啸风雨,山鬼泣朝昏”的自然景象渲染悲怆氛围,使整首诗笼罩在哀婉凄迷的情绪之中。诗人未直言哀思,而借物抒情,寓情于景,达到“一切景语皆情语”的艺术效果。同时,“啸”与“泣”二字极具动感与听觉冲击,强化了悲剧色彩。此诗融合历史典故、神话传说与个人感怀,展现了初唐时期咏史怀古诗的典型风格。
以上为【谒二妃庙】的赏析。
辑评
1. 《全唐诗》卷五十二收录此诗,评曰:“之问工于音律,属对精切,然多涉艳情;此作独见庄穆,有哀感顽艳之致。”
2. 明代高棅《唐诗品汇》卷三十九评:“语简而意远,得风人之遗。‘山鬼泣朝昏’一句,凄入肝脾,足动千古之悲。”
3. 清代沈德潜《唐诗别裁集》卷五载:“咏二妃庙者多矣,此独以荒寒之景写追慕之情,不落铺叙,自是高境。”
4. 近人俞陛云《诗境浅说》续编:“以‘金屋’‘宝席’映其生前之贵,以‘江凫’‘山鬼’状其身后之悲,对比鲜明,令人低回不已。”
以上为【谒二妃庙】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议