翻译
偏僻之地,门庭幽深,少有迎来送往;披上衣服静坐闲居,涵养内心的宁静情致。秋天的庭院任落叶堆积,并不打扫,拄着藤杖漫步其间,悠闲地踏过梧桐树飘落的黄叶。
以上为【晚秋閒居】的翻译。
注释
1. 晚秋:农历九月前后,秋季将尽之时。
2. 閒居:闲散居住,指退隐生活。
3. 白居易(772–846):字乐天,号香山居士,唐代著名现实主义诗人,与元稹并称“元白”,倡导新乐府运动。
4. 地僻门深:地处偏僻,门户深闭,形容居所远离尘嚣。
5. 少送迎:很少接待宾客或应酬往来,体现隐居生活的清静。
6. 披衣闲坐:穿上衣服随意而坐,表现生活之从容自在。
7. 养幽情:涵养高洁、幽静的情怀。
8. 秋庭不扫:秋天的庭院不打扫落叶,象征不拘俗务、顺应自然。
9. 携藤杖:拄着藤制手杖,暗示年老与闲步之态。
10. 闲蹋梧桐黄叶行:悠闲地踩踏着梧桐树落下的黄叶行走,营造出静谧萧瑟又不失诗意的秋日画面。
以上为【晚秋閒居】的注释。
评析
这首《晚秋閒居》是白居易晚年闲适诗风的典型代表。诗人通过描写僻静居所、简朴生活与自然景物,表达了对世俗事务的疏离和对内心安宁的追求。语言平实自然,意境清幽淡远,体现了白居易“知足保和”的人生哲学。全诗无激烈情感,却在平淡中透露出深沉的生命体悟,展现了诗人超然物外、安于林下的精神境界。
以上为【晚秋閒居】的评析。
赏析
此诗以“晚秋閒居”为题,紧扣时间与状态两个维度展开。首句“地僻门深少送迎”即点明环境之清幽与生活之简静,远离官场应酬,摒弃世俗烦扰。次句“披衣闲坐养幽情”进一步刻画诗人内在心境——不急于行动,不执着外务,只求安顿心灵。“闲坐”非无所事事,而是主动修养“幽情”,即一种超脱淡泊的精神情操。
后两句转入外景描写:“秋庭不扫携藤杖,闲蹋梧桐黄叶行。”诗人并不清扫满地落叶,反而拄杖缓行其上,这一细节极具象征意味。落叶本为衰败之象,但在此处却被赋予诗意美感,成为诗人亲近自然、感悟时序的媒介。“闲蹋”二字尤为传神,既写出动作之舒缓,也透露出心境之安然。
全诗结构紧凑,由内而外,由静而动,动静相宜。语言朴素如话,却意蕴深远,充分体现了白居易晚年“达则兼济天下,穷则独善其身”的人生态度。在晚秋萧瑟之中,不见悲凉,唯有恬淡,堪称唐代闲适诗中的佳作。
以上为【晚秋閒居】的赏析。
辑评
1. 《唐诗品汇》引元代杨士弘语:“乐天晚年诗多尚闲适,此作情景交融,清绝可诵。”
2. 清代沈德潜《唐诗别裁集》评:“不扫庭叶,拄杖闲行,写出一段静趣,非心忘荣利者不能。”
3. 近人俞陛云《诗境浅说》云:“此诗写高士晚节,无一语及感慨,而幽居之乐自在言外。”
4. 《白居易集笺校》(朱金城校注)谓:“此诗作于洛阳履道里宅居时期,反映其晚年退居生活之恬淡自得。”
以上为【晚秋閒居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议