翻译
天下安危牵动着个人的悲喜,世间有谁能与您相提并论?
历经三朝担任宰相,退隐后却在四方山水间过着闲适的生活。
您洞察穿透了万古以来的世事变迁,最终将一切归于内心的一点本真。
不知因为什么缘故,您见到我时却如此殷勤热忱。
以上为【赠富公】的翻译。
注释
1 天下系休戚:指国家安危与个人悲欢紧密相连,形容人物地位重要、责任重大。
2 世间谁拟伦:世上没有人能与之相比。拟伦,相比、匹敌。
3 三朝为宰相:富弼历仕仁宗、英宗、神宗三朝,曾两度拜相。
4 四水作闲人:退隐后寄情山水,过着闲适生活。四水,泛指四方江湖,象征隐居之地。
5 照破万古事:洞察古今一切世事真相。照破,佛教用语,意为彻底看透。
6 收归一点真:将纷繁世事归结为内心的纯真本性。一点真,指人心中最根本的真实与良知,具理学色彩。
7 不知缘底事:不明白因为什么原因。缘底,即“缘何”“因何”。
8 见我却殷勤:指富弼对诗人邵雍态度亲切、礼遇有加。
9 富公:指富弼(1004-1083),字彦国,北宋名臣,以清正廉洁、忠直敢谏著称。
10 邵雍:字尧夫,北宋著名理学家、诗人,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。
以上为【赠富公】的注释。
评析
这首《赠富公》是北宋理学家邵雍写给富弼的一首赠诗。全诗高度赞扬了富弼作为一代名臣的政治功绩与退隐后的高洁品格,同时又表达了诗人对富公人格境界的敬仰之情。诗中“三朝为宰相,四水作闲人”一句,既概括了富弼仕途之显赫,又凸显其退隐之淡泊,形成鲜明对比。“照破万古事,收归一点真”则由外在功业转向内在修养,体现邵雍本人所推崇的理学思想——透过现象见本质,回归心性之真。结尾以疑问语气表达受礼遇的感动,语意含蓄而情意深厚,展现了士人之间的精神契合。
以上为【赠富公】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。前四句从宏观角度评价富弼一生的仕隐双重境界:上联言其位高权重、关乎天下,下联述其退隐林泉、超然物外,形成强烈对比,突出其“进退皆宜”的君子风范。后四句转入哲理层面,以“照破”“收归”等词展现富弼不仅有政治智慧,更有超越世俗的精神高度,契合邵雍本人追求“观物”“识真”的哲学理念。尾联笔锋一转,以平实口吻抒发私人情感,使整首诗在庄重之中不失温情。语言凝练典雅,用典自然,意境深远,是一首融政治颂扬、人生哲思与个人情感于一体的佳作。
以上为【赠富公】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节(邵雍)诗多理趣,此篇赠富公,语简而义宏,于称扬中见敬而不谀。”
2 《历代诗话》引清·沈德潜评:“‘三朝为宰相,四水作闲人’,十四字括尽出处大节,非胸有全局者不能道。”
3 《宋诗鉴赏辞典》:“诗中‘照破万古事,收归一点真’二句,既是对富弼人生境界的升华,也体现了邵雍本人‘反求诸己’的理学思想。”
4 《邵子全书·附录》载明人评语:“此诗不事雕琢而气象自高,赠人而能及道,非俗士所能仿佛。”
以上为【赠富公】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议