翻译
年过半百头发已花白,如今更是满头银发。
自己清楚身为读书人,别人却惊讶我像在学仙修道。
清风明月相伴时总忘不了饮酒,面对云山美景从不计较钱财。
今年已经六十六岁,明天又将迎来新的一年。
以上为【岁除吟】的翻译。
注释
1. 岁除:指农历年末的最后一天,即除夕。
2. 半百:五十岁。
3. 华颠:花白的头顶,指头发斑白。
4. 皓然:形容须发皆白的样子。
5. 士子:读书人,儒生。
6. 学神仙:指行为举止清高脱俗,有隐逸修道之风。
7. 风月:清风明月,代指自然美景或闲适生活。
8. 难忘酒:指喜爱饮酒,借酒助兴或遣怀。
9. 云山不著钱:意为欣赏云山美景无需花费金钱,体现淡泊名利之心。
10. 行年六十六:指作者当时年龄为六十六岁。
以上为【岁除吟】的注释。
评析
这首《岁除吟》是北宋理学家邵雍晚年所作的一首自述性五言律诗。诗人以平实的语言回顾人生,抒发了对岁月流逝的坦然接受与对隐逸生活的自得之情。全诗情感真挚,意境清远,既有士人安贫乐道的操守,又透露出超然物外、近于道家神仙的闲适之趣。在辞旧迎新的时刻,诗人不悲不喜,从容面对年岁的更迭,体现了其“观物”哲学中顺应自然、乐天知命的人生态度。
以上为【岁除吟】的评析。
赏析
本诗结构严谨,语言质朴而意蕴深远。首联以“半百已华颠,如今更皓然”起笔,直写年老之态,语气平静中透出对生命流逝的坦然。颔联“自知为士子,人讶学神仙”,巧妙转折,既表明自己仍坚守儒家士人身份,又写出外界对其超然生活态度的误解与惊叹,暗含儒道交融的思想倾向。颈联“风月难忘酒,云山不著钱”对仗工整,意境开阔,表现了诗人寄情山水、嗜酒自适的隐居生活,凸显其安贫乐道、不慕荣利的品格。尾联“行年六十六,明日又添年”收束自然,点明题中“岁除”之意,在平淡叙述中蕴含对时光流转的深切体悟。整首诗无激烈情绪,却于平和之中见深沉,充分体现了邵雍作为理学家“以理观物”“乐天知命”的人生境界。
以上为【岁除吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易明白,如话家常,而理趣盎然。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗虽涉理路,而实多抒写性情,冲淡自然,有陶(渊明)韦(应物)遗意。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗,貌似浅直,实则寓理于事,语淡而味永。”
4. 《宋元学案·百源学案》载:“先生居洛三十年,布衣蔬食,以诗酒自娱,每出游,乘小车,人称‘安乐先生’。”
5. 明·胡应麟《诗薮》评:“宋人五言,邵康节最得理趣,然不废诗情。”
以上为【岁除吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议