翻译
城郭之外花木繁盛,不觉得繁华已逝。
幸而不在城郭之中,因而不见那纷扰的繁华景象。
天气不冷也不热,天空半阴又半晴。
花丛外传来秋千的轻响,明月从秋千后悄然升起。
以上为【共城十吟春郊閒居】的翻译。
注释
1 共城:古地名,今河南辉县一带,邵雍曾长期隐居于此。
2 十吟:指组诗《共城十吟》中的第十首,“十吟”表明这是系列作品之一。
3 郭外:城郭之外,指远离城市喧嚣的郊野之地。
4 不谓繁华失:意为虽处郊外,但花木繁盛,并不感觉失去了繁华之景。
5 幸非在郭中:庆幸自己不住在城内,避免了市井纷扰。
6 不见繁华物:指避开都市的奢靡与喧闹,保持心境清净。
7 不寒不暖天:形容气候温和宜人,正合春季特征。
8 半阴半晴日:天气变化微妙,阴晴交替,富有诗意美感。
9 花外秋千鸣:秋千荡起时发出的声音,暗示有人游乐,但仅闻其声不见其人,更显幽静。
10 月隔秋千出:月亮从秋千架后缓缓升起,画面清丽,意境悠远。
以上为【共城十吟春郊閒居】的注释。
评析
此诗以“春郊閒居”为题,描绘了诗人远离尘嚣、寄情自然的闲适生活。全篇语言简淡,意境清幽,通过对外部环境的白描,传达出内心宁静自足的情怀。诗人刻意强调“非在郭中”,体现其对城市繁华的疏离与超脱,追求一种朴素、恬淡的生活理想。气候宜人,天光变幻,花影、秋千、月色交织成画,展现出春天郊野特有的静谧与生机。整首诗体现了邵雍作为理学家所崇尚的“安乐”境界,即在平凡景物中体悟天理流行、心性自得的哲思。
以上为【共城十吟春郊閒居】的评析。
赏析
这首五言古诗出自邵雍《伊川击壤集》中的《共城十吟》,是其晚年闲居生活的写照。诗中没有华丽辞藻,却以极简笔触勾勒出一幅春日郊居图。首联“郭外花亦繁,不谓繁华失”看似矛盾——既说远离城市,又言不乏繁华,实则揭示诗人对“繁华”的重新定义:真正的繁华不在市井喧嚣,而在自然生机。颔联“幸非在郭中,不见繁华物”进一步点明主旨,表达对世俗荣华的主动疏离,体现理学家淡泊名利的人生态度。颈联写天气“不寒不暖”“半阴半晴”,不仅是对节候的描写,也暗喻心境的平和中正,契合邵雍“太极不动,性也”的哲学理念。尾联“花外秋千鸣,月隔秋千出”极具画面感,声音与光影交融,动中有静,静中含动,将日常场景升华为诗意境界。全诗结构严谨,由远及近,由景入情,寓哲理于寻常景物之中,充分展现了邵雍“以物观物”“闲居自得”的诗歌风格。
以上为【共城十吟春郊閒居】的赏析。
辑评
1 《四库全书总目·集部别集类》评邵雍诗:“其诗则皆抒写襟怀,吟咏情性,有怡然自得之趣。”
2 清·纪昀评曰:“康节之诗,纯任自然,无雕琢气,虽乏深致,而有一种冲和之趣。”
3 宋·朱熹称邵雍:“胸中阔达,气象从容,其诗可见。”
4 《宋诗钞》评:“康节诗多道学语,然此等闲适之作,颇得风人之致。”
5 明·胡应麟《诗薮》云:“邵子《击壤集》,虽多俚语,然清新简远者,亦自可诵。”
以上为【共城十吟春郊閒居】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议