翻译
层叠的山峦如同四面展开的屏风,怎能白白让乱云堆积其间而辜负美景?
我们曾经一同欣赏过无数繁花,也定要约定再次共同游历几座名山。
趁着秋光尚未老去,手持诗笔吟咏;初感凉意的天气里,畅饮满杯美酒。
轻柔的微风早已令人欣喜,更何况它还吹向那长满菱角与荷花的幽深之处。
以上为【依韵答王安之少卿】的翻译。
注释
1. 依韵:按照他人原诗所用的韵脚作诗,是古代唱和诗的一种形式。
2. 王安之少卿:指王安之,曾任少卿之职(中央官署副职),生平不详,应为邵雍友人。
3. 叠巘(dié yǎn):重叠的山峰。巘,指险峻的小山或山峦。
4. 如屏四面开:形容群山环绕,像屏风一样从四面展开。
5. 虚使:白白地任由,徒然让……发生。
6. 乱云堆:纷乱聚集的云气,此处反衬山景壮美。
7. 同赏花无限:指过去曾一起观赏过无数花朵,喻共度美好时光。
8. 未老秋光:指秋天尚未深,阳光明媚、气候宜人之时。
9. 拥笔:执笔在手,形容勤于写作或即兴赋诗。
10. 芰荷:菱角与荷花,泛指水生植物,常象征高洁幽静之境。
以上为【依韵答王安之少卿】的注释。
评析
此诗为邵雍依韵酬答王安之少卿之作,体现了宋代士人之间以诗唱和、寄情山水的文化风尚。全诗意境开阔,语言清丽自然,情感真挚而不失雅致。诗人借自然景色抒写友情与人生志趣,既表达对共赏美景的怀念,又寄托对未来同游的期待。后半转入境内生活情趣,以“诗拥笔”“酒盈杯”展现文人闲适自得的生活状态,尾联更以景结情,将微风与荷塘之美融为一体,余韵悠长。整体风格恬淡从容,契合邵雍作为理学家兼隐逸诗人的情怀。
以上为【依韵答王安之少卿】的评析。
赏析
本诗结构严谨,层次分明。首联以宏大的自然景象起笔,“叠巘如屏”描绘出四周群山环抱之势,极具画面感;“可堪虚使乱云堆”则带有惋惜之意,暗示如此胜景不应被荒废,引出下文对共游的追忆与期盼。颔联回顾往昔同游之乐,并发出再约同游之愿,情感真挚,体现出深厚的友谊。颈联转入当下生活情境,一“诗”一“酒”,展现了文人士大夫典型的精神寄托方式——以诗抒怀,以酒助兴。“乍凉天气”点明时节,正是最宜出游与创作的秋季。尾联写风入荷塘,动静结合,意境清幽,不仅呼应前文山水之思,更将全诗情绪推向一种宁静愉悦的高潮。整首诗融写景、叙事、抒情于一体,语言质朴中见工巧,格调高雅而不失亲切,充分体现了邵雍诗歌“理性与情趣交融”的特点。
以上为【依韵答王安之少卿】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,近于谚谣,而实含至理。”此诗正可见其语言浅白而意蕴深厚之风。
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》称:“雍诗虽涉理路,而风致盎然,不似迂儒之语。”此诗无说教气,情景交融,足证其言。
3. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“邵尧夫(雍)诗多闲适自得之趣,每于寻常景物中写出乐意。”此诗“轻风早是得人喜”等句,正是此类心境之体现。
4. 《历代诗话》引南宋魏庆之《诗人玉屑》云:“邵子诗主康节自乐,以天和为宗。”此诗饮酒赋诗、向往山水,正合“天和”之旨。
5. 当代学者缪钺《诗词散论》评:“邵雍之诗,外若疏淡,内实精思,章法井然。”此诗由景及情、由昔至今、由实入虚,确有章法可循。
以上为【依韵答王安之少卿】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议