翻译
美酒佳肴伴着管弦乐声,通宵达旦的鼎沸欢宴庆祝丰收之年。
权贵人家的深宅大院里可曾知晓,还有上百万流离失所的百姓正露宿在寒天野外。
以上为【感雪吟】的翻译。
注释
1 感雪吟:题为“感雪吟”,但诗中并未直接描写雪景,而是借雪天背景抒发对民生疾苦的感慨,“感”即感触、感怀之意。
2 旨酒:美酒。旨,味美。
3 嘉肴:美味的菜肴。
4 管弦:指音乐演奏,泛指歌舞娱乐。
5 通宵鼎沸:形容彻夜喧闹,热闹非凡。鼎沸,比喻人声嘈杂如水沸腾。
6 乐丰年:为丰收之年而欢庆作乐。
7 侯门:指权贵之家,达官显贵的府邸。
8 深处:深宅内院,象征与外界隔绝的富贵生活。
9 流民:因灾荒、战乱等原因失去家园、四处流浪的百姓。
10 露天:露宿于野外,无屋遮蔽,极言其困苦。
以上为【感雪吟】的注释。
评析
邵雍此诗以对比手法揭示社会不公,通过富贵人家的奢华享乐与贫苦民众的凄惨处境形成强烈反差。前两句描绘贵族阶层在丰年之际纵情声色、通宵宴饮的场景,后两句笔锋陡转,质问权贵是否知晓民间疾苦,尤其“百万流民在露天”一句,震撼人心,凸显诗人对底层百姓的深切同情和对社会现实的深刻批判。全诗语言简练,情感沉郁,体现了理学家邵雍少有的现实关怀与人道精神。
以上为【感雪吟】的评析。
赏析
《感雪吟》是北宋理学家邵雍少数关注社会现实的作品之一。通常邵雍以哲理诗见长,风格恬淡安逸,而此诗却展现出强烈的现实批判意识。诗歌开篇以“旨酒嘉肴”“管弦”“通宵鼎沸”等意象铺陈出一幅贵族宴乐图,极写富家之奢靡。第三句“侯门深处还知否”以设问方式陡然转折,语气中蕴含愤懑与讥讽,将读者视线从华堂引向寒野。末句“百万流民在露天”如当头棒喝,数字“百万”极具冲击力,与前文“丰年”形成尖锐矛盾——本应共享丰收之乐,却有无数百姓无家可归。这种对比不仅揭露了社会分配的不公,也体现出诗人超越个人修养的仁者胸怀。全诗结构紧凑,语言平实而力道千钧,堪称宋代哲理诗人介入现实的典范之作。
以上为【感雪吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“康节(邵雍)诗多言理,冲淡闲适,然亦有悯时伤事之作,《感雪吟》其一例也。”
2 清·纪昀《四库全书总目提要》评曰:“其诗虽涉理路,而尚不腐,间有感时之作,如‘百万流民在露天’,语极沉痛,非一味枯寂者比。”
3 近人钱钟书《宋诗选注》指出:“邵雍以理学大师著称,然此诗能突破门户,直面现实,其人道精神尤为可贵。”
以上为【感雪吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议