翻译
取决于自身的事情,可以通过努力去实现;
取决于他人的事情,就难以靠强力争取。
即使尊贵到拥有万乘之国,也没有谁真正以此自傲;
即使卑贱到身为一介平民,也没有谁真正因此被欺凌。
以上为【贵贱吟】的翻译。
注释
1. 贵贱吟:题为“贵贱吟”,意在咏叹社会地位的尊卑问题,表达对贵贱观念的哲学思考。
2. 邵雍(1011—1077):字尧夫,谥康节,北宋著名理学家、易学家,与周敦颐、张载、程颢、程颐并称“北宋五子”。
3. 系自我者:指那些取决于自身努力与选择的事情。系,关联、取决于。
4. 力行:努力践行,多用于道德修养方面。
5. 系自人者:指那些取决于他人评价或外部环境的事情。
6. 难乎力争:难以通过强力去争取或改变。
7. 万乘:古代以兵车数量衡量国力,万乘之国指大国君主,象征至高权位。
8. 莫之矜:没有人因此而骄傲自满。矜,自夸、骄矜。
9. 匹夫:普通百姓,平民。
10. 莫之凌:没有人因此而受到真正的欺凌。凌,欺侮、压迫。
以上为【贵贱吟】的注释。
评析
这首《贵贱吟》是北宋理学家邵雍所作的一首哲理诗,通过简明的语言探讨了命运、贵贱与自我修养之间的关系。诗人认为,人应当专注于可以由自己掌控的事物,如道德修养与行为实践,而对于外在的荣辱得失、地位高低,则应持超然态度。诗中体现出典型的宋代理学思想,强调内在修为胜于外在境遇,主张安分守常、顺其自然的人生观。全诗语言质朴,逻辑清晰,富有思辨色彩,展现了邵雍作为“象数之学”代表人物的理性气质。
以上为【贵贱吟】的评析。
赏析
本诗以对仗工整的四联展开,结构严谨,层层递进。前两句从“自我”与“他人”两个维度切入,提出人生中哪些事可为、哪些事不可强求,体现了儒家“尽人事而听天命”的思想。后两句以“贵为万乘”与“贱为匹夫”作对比,进一步说明外在身份地位并不能决定一个人的精神尊严。即便身处高位,若无德亦不足以为荣;即便地位卑微,若守道亦不可被轻视。这种超越世俗价值的眼光,正是邵雍作为理学家的精神追求。全诗虽短,却蕴含深刻的处世智慧,语言平实而意境深远,具有强烈的劝诫意味和哲学高度。
以上为【贵贱吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,近于谣谚,而理趣深长,有得于心性之妙。”
2. 清代纪昀《四库全书总目提要》评《伊川击壤集》:“大抵皆讲学之语,类多明心见性,推究阴阳,虽词语浅近,而义理精微。”
3. 近人钱钟书《谈艺录》指出:“康节说理诗,能以冷静之笔,写炽热之理,不堕理障,颇近禅偈。”
4. 《宋元学案·百源学案》载:“先生(邵雍)胸怀洒落,视富贵如浮云,故其诗多寓安贫乐道之意。”
以上为【贵贱吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议