翻译
眼睛、耳朵、鼻子和口,是人的门户窗户;
心、胆、脾、肾,是人的内部中枢。
内在若能坚守正道,外在自然不会受到侵扰;
内在若无守持,外在又怎能长久安稳?
以上为【内外吟】的翻译。
注释
1 目耳鼻口:指人体感知外界的感官器官,此处喻为通向外部世界的门户与窗牖。
2 户牖:门窗,古时户为门,牖为窗,象征与外界交流的通道。
3 心胆脾肾:传统中医所言五脏中的四个,此处泛指人体内部核心器官,象征人的精神与根本。
4 中霤(zhōng liù):古代房屋中央接漏雨的天井,引申为房屋的核心部位,此处比喻人体或生命的根本所在。
5 守:守护、持守,指内在道德、心性的修养与坚定。
6 不受:不被外界不良影响所侵扰。
7 何能久:怎么能维持长久,指外在的安定依赖于内在的稳固。
以上为【内外吟】的注释。
评析
此诗以人体器官为喻,阐述内外关系的哲理,强调内在修养对外在行为与境遇的根本性影响。邵雍作为北宋理学先驱,其诗多寓理于象,此篇即通过生理结构比喻修身之道,体现“内圣外王”的思想脉络。全诗语言简练,结构对称,前两句写形,后两句言理,由具象上升至抽象,彰显宋代理趣诗的典型特征。
以上为【内外吟】的评析。
赏析
本诗采用比兴手法,以前两联铺陈人体结构,赋予其哲学意涵。感官为“户牖”,突出其通外之性;脏腑为“中霤”,强调其居中主内的功能,形成内外对照。后两联转入说理,逻辑递进:内在若能持守正道,则外邪不侵;反之,内失其守,外境必难维系。这种“由内而外”的思维模式,契合儒家修身为本的思想,也与道家“守中”“抱一”理念相通。全诗虽短,却层次分明,意象清晰,理趣盎然,展现了邵雍“观物”哲学在诗歌中的精妙运用。
以上为【内外吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“务抒理致,不尚辞华,于寻常事物中见天人之蕴。”
2 《四库全书总目提要》论《伊川击壤集》:“其诗以理为主,往往直述胸臆,类讲义语录,然亦有清浅可喜者。”
3 清·纪昀评曰:“康节之诗,纯乎理语,然不失风雅遗意,此等尤见静中真味。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之学,深于《易》而通于物理,故其言多有根柢,不为空谈。”
5 近人钱钟书《谈艺录》云:“邵尧夫诗如寒蝉饮露,自鸣清响,虽乏波澜,而澄澈见底,亦一家之体也。”
以上为【内外吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议