翻译
君子与小人从根本上完全相反,上等的智慧与下等的愚昧确实不会改变。
冶葛(毒草)的根怎能与灵芝相连?然而它们却同样生长于天地之间。
以上为【感事吟】的翻译。
注释
1 君子小人:儒家伦理中对立的两类人格,君子指有德有识之人,小人指无德逐利之徒。
2 正相反:从根本上完全对立。
3 上智下愚:出自《论语·阳货》:“唯上知与下愚不移。”指最高智慧者与最愚昧者本性固定,难以改变。
4 诚不移:确实不可改变。
5 冶葛:即“钩吻”,古代传说中的剧毒植物,常用来比喻奸恶之人。
6 灵芝:古代视为祥瑞仙草,象征贤德与吉祥。
7 连:连接,共生。
8 奈何:为何,怎么。
9 生与天地齐:一同生长于天地之间,意指在自然界中同等存在。
10 邵雍:北宋著名理学家、哲学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《皇极经世》等,其诗多寓哲理。
以上为【感事吟】的注释。
评析
此诗通过鲜明的对比揭示了世间善恶、贤愚并存的现象,表达了作者对道德秩序与自然现实之间矛盾的深刻思考。首句直指君子与小人、智者与愚者本质上的对立且不可调和,强调其品性之根本差异。次句以“冶葛”与“灵芝”作比,前者为剧毒之物,后者为祥瑞仙草,二者本不应共生,却同受天地化育,暗示现实中贤不遇而小人得志的不合理现象。全诗语言简练,意象强烈,体现了邵雍作为理学家对天道人事的冷静观察与哲理反思。
以上为【感事吟】的评析。
赏析
本诗属哲理诗,典型体现邵雍“以理入诗”的风格。前两句从人性论出发,援引孔子“上智下愚不移”之说,确立价值判断的绝对性——君子与小人、智与愚之间有着不可逾越的鸿沟。后两句笔锋一转,以自然现象反衬人世悖论:冶葛为毒,灵芝为瑞,本性迥异,却同沐天泽、共生于世。这种“并生而不分”的现实,与道德理想形成强烈张力,引发读者对天道公正性的思索。
诗中意象对比强烈,“冶葛”与“灵芝”不仅是植物对照,更是道德符号的具象化。其设问语气“奈何”透露出无奈与批判,但整体语调克制,符合理学家冷静观物的态度。全篇虽短,却融汇儒家人伦、道家自然观与易学宇宙论,展现了邵雍贯通天人的思想视野。
以上为【感事吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言理而不枯涩,取象而不泥迹,于平淡中见高致。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗皆抒写胸怀,阐明义理,虽涉理路,而无腐气。”
3 清代纪昀评曰:“康节诗以理胜,然不废风韵,此篇托物见意,尤为浑成。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“邵子之学通于天人,故其言物理也切,言人事也正。”
5 钱钟书《谈艺录》称:“邵尧夫诗如老翁对坐,娓娓道来,而机锋内藏,非仅白话押韵而已。”
以上为【感事吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议