翻译
世间人多趋附权势,权势炽盛时争相依附,一旦权势衰落,人们便自行离去。
君子善于在贫困中安守本分,长期处于困顿之中,情谊反而更加牢固。
当权势衰歇、无法挽回时,唯有真挚的情感不会离去。
有些路人虽初次相见却亲如故交,而有些骨肉亲人却冷漠得如同陌路。
以上为【偶见吟】的翻译。
注释
1. 偶见吟:即偶然有所感而作之诗,属即兴抒怀之作。
2. 世人多附炎:比喻趋附有权有势之人。“炎”喻权势之盛。
3. 炎歇:权势衰退,热度消失。歇,止息、衰退。
4. 君子善处约:君子善于在穷困、简约的境况中自处。约,穷困、简约。
5. 情自固:情感自然坚固不移。
6. 势不回:形势已去,不可逆转。
7. 情固人不去:真正的情谊稳固,人就不会背离。
8. 路人:素不相识的过路人。
9. 或如亲:有时却表现得像亲人一样亲近。
10. 亲人却如路:反而是本应亲密的亲人,待人冷漠如同陌生人。
以上为【偶见吟】的注释。
评析
此诗通过对比世人趋炎附势与君子守约重情的行为,揭示了人情冷暖与世态炎凉的现实。诗人邵雍以简练的语言表达了对人际关系的深刻洞察:外在的权势终将消逝,唯有内在的情义才能持久。诗中“路人或如亲,亲人却如路”一句极具警醒意义,直指亲情淡漠、人情异化的社会现象,体现出理学家对道德伦理的深切关怀。
以上为【偶见吟】的评析。
赏析
这首五言古诗语言质朴,却蕴含深刻的哲理。全诗以“炎”与“约”、“路人”与“亲人”两组对立意象展开,形成鲜明对比。前四句揭示世俗常态——趋炎附势,人情随势而动;继而转向君子之德,在困顿中坚守道义,使情谊历久弥坚。后四句进一步深化主题,指出情感之真伪不在血缘或身份,而在内心的真诚与操守。结尾两句尤为警策,以悖论式的表达揭示人际关系的异化现象,发人深省。作为北宋理学家,邵雍在此诗中融合了儒家重义轻利的思想与对人情世态的冷静观察,体现了其“观物”哲学中对人性与社会的深刻体认。
以上为【偶见吟】的赏析。
辑评
1. 《宋诗钞·击壤集钞》称邵雍诗“言近旨远,语浅意深,皆从涵养中流出,非雕琢可至。”
2. 清·纪昀《四库全书总目提要》评邵雍诗:“其诗亦多阐明义理,不屑以章句为工,大抵随意抒写,如口语然。”
3. 钱钟书《谈艺录》指出:“康节(邵雍)诗似拙实巧,以理语成韵趣,北宋道学家中罕有其比。”
4. 《历代诗话》引吕祖谦语:“邵子之诗,平易中见天理,浅语中有深味,学者当细玩之。”
以上为【偶见吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议