翻译
好事本来难以靠强力取得,贤德之人必须用心去追求。
人生漂浮如日月流转,寿命本就不多,时光一旦逝去,千次休止、万次休止也难以挽回。
以上为【好事吟】的翻译。
注释
1 好事:指善行、美事,亦可引申为理想的人生境界或成就。
2 固难将力取:本来就难以凭借强力获取。固,本来;力取,靠力量强求。
3 贤人:有德有才之人,儒家理想人格之一。
4 著心求:用心追求。著心,即专心、用心。
5 浮生:虚浮不定的人生,语出《庄子·刻意》“其生若浮”。
6 日月无多子:日子所剩不多。“子”为语助词,无实义,增强语气。
7 时过:时光流逝。
8 千休复万休:极言休止之多,意指时间一去不返,纵有千次万次的停顿也无法挽回。
以上为【好事吟】的注释。
评析
此诗表达了邵雍对人生价值与处世态度的深刻思考。诗人认为真正的“好事”并非通过强求或权谋可以获得,而应以真诚之心去追寻;同时强调贤人的养成需内在自觉与持续努力。后两句转而感慨人生短暂,时光易逝,警示人们珍惜光阴,莫虚度岁月。全诗语言简朴却意蕴深远,体现了邵雍作为理学家注重内心修养与天道自然的思想倾向。
以上为【好事吟】的评析。
赏析
这首五言绝句虽短,却蕴含深刻的哲理。前两句从“事”与“人”两个维度展开:好事不可强求,体现了一种顺应自然的态度;贤人须用心求,则强调主观努力的重要性,二者看似矛盾,实则统一于“道法自然而又自强不息”的理学精神之中。后两句笔锋转向生命意识,“浮生日月”四字勾勒出人生的短暂与无常,与“无多子”形成强烈对比,令人警醒。结句“千休复万休”以夸张手法强化了时光不可逆的特性,余韵悠长。整首诗融合儒道思想,语言质朴而意境高远,展现了邵雍作为北宋理学先驱的哲学深度与诗意情怀。
以上为【好事吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“务观物理,因物见道,语多警策。”此诗正体现其“因事明理”的创作特点。
2 《四库全书总目提要》称:“雍之诗,类多讲学谈理,然皆根柢深厚,非苟作者。”此诗以简语寓深理,足见其学养之实。
3 清·纪昀评邵雍诗风:“近于俚俗,而实有理趣。”此诗语言平实,却富含人生哲思,正合此评。
以上为【好事吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议