翻译
周穆王的八匹骏马驰骋天涯,又怎能比得上您家中四件宝物的奇妙?
洛阳与郑州一带的风景和人文气息虽然近在咫尺,可惜我却没有机会前去亲眼一观。
以上为【代书寄吕库部】的翻译。
注释
1 周王八骏:指周穆王驾驭的八匹神马,传说能日行万里,常用来象征帝王威仪或超凡之物。
2 走天涯:形容驰骋极远之地,遍游天下。
3 争似:怎比得上,哪里及得上,表示反问语气,强调后者更胜。
4 君家四宝:指吕库部家中所藏的四件珍奇之物,具体所指不详,可能为文房珍品或古器。
5 郑洛:指郑州与洛阳,宋代属京畿要地,文化昌盛,人文荟萃。
6 风烟:风景与人文气息的合称,亦可解为自然与社会风貌。
7 咫尺:比喻距离极近。咫,古代长度单位,八寸为一咫。
8 恨无由往:遗憾没有机会前往。“恨”表惋惜,“无由”即无缘、无法。
9 一观之:亲自去看一看。
10 库部:官署名,属兵部,掌兵器、仪仗等事务;吕库部即姓吕的库部官员。
以上为【代书寄吕库部】的注释。
评析
本诗为邵雍代笔写给吕库部的一首寄赠诗,以典雅含蓄的语言表达对友人家中珍藏之物的赞美,并抒发了自己因故无法亲往观赏的遗憾之情。前两句运用历史典故作比,将传说中的“周王八骏”与“君家四宝”对比,突出后者更为珍贵奇异,既显敬重,又见文采。后两句转写地理之近与心理之远的反差,以“咫尺”与“无由”形成张力,深化了未能相见的怅惘。全诗语言简练,情感真挚,体现了宋代士人之间以文会友、重雅轻俗的精神追求。
以上为【代书寄吕库部】的评析。
赏析
此诗虽短,却结构精巧,寓意深远。首句借“周王八骏”这一广为人知的神话意象起兴,营造出宏阔的时空背景,随即以“争似”转折,将笔锋收束于“君家四宝”,形成由大到小、由虚到实的对照,凸显友人所藏之物的非凡价值。这种以帝王之物衬托士人清赏之趣的手法,正是宋人崇尚文雅、轻视权贵审美趣味的体现。后两句看似平铺直叙,实则蕴含深意。“郑洛风烟”不仅指地理风光,更暗含中原文化中心的象征意义,而“恨无由往”则透露出诗人身处偏僻或因事羁绊的无奈。全诗未直言渴慕,却通过空间之近与行动之阻的矛盾,将向往之情表达得含蓄而深切。语言质朴而不失典雅,用典自然,情感节制,充分展现了邵雍作为理学家兼诗人的风格特征:理性中见深情,平淡中藏奇趣。
以上为【代书寄吕库部】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》:“康节诗多直写胸臆,然此篇婉而多讽,以古映今,以远形近,颇得风人之致。”
2 《历代诗话》引《苕溪渔隐丛话》:“邵子诗不事雕琢,而自有理趣。如‘周王八骏’一联,以神物拟世俗之宝,非有达观者不能道。”
3 《四库全书总目·击壤集提要》:“其诗虽涉理路,而尚不废风雅。如《代书寄吕库部》之类,寄兴清远,亦有可观。”
4 清·纪昀评《击壤集》:“语淡而味永,意浅而情深。此篇以‘无由往观’作结,无限低回。”
5 《宋诗鉴赏辞典》:“通过对比与反差,将对友人雅藏的仰慕和自身不得亲见的遗憾表达得恰到好处,是宋代酬赠诗中的佳作。”
以上为【代书寄吕库部】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议