翻译
朋友赠我一个名为“逍遥枕”的礼物,担心我在现实中还未能真正达到逍遥的境界。
虽然身体上尚未实现真正的逍遥,但希望连我的魂魄与梦境也能一同进入逍遥之境。
以上为【依韵谢任司封寄逍遥枕吟】的翻译。
注释
1 依韵:按照别人诗作的韵脚来和诗,表示唱和。
2 谢任司封:向任姓司封官致谢。司封为宋代官职,掌管封爵之事。
3 逍遥枕:一种象征闲适、安逸生活的枕头,可能为实物,亦含寓意。
4 吟:诗歌体裁之一,多用于抒情言志。
5 夫君:对友人的尊称,此处指赠枕的任司封。
6 惠:赐予,敬辞,表示对方给予的恩惠。
7 逍遥迹未超:指自己在行为举止上尚未真正达到逍遥自在的境界。
8 形体逍遥:指身体行动上的自由自在。
9 终未至:终究还未达到。
10 更和魂梦与逍遥:希望连魂魄与梦境也能一起进入逍遥之境,体现精神追求。
以上为【依韵谢任司封寄逍遥枕吟】的注释。
评析
邵雍此诗以“逍遥枕”为题,借物抒怀,表达了对精神自由、超脱尘世的理想追求。表面是谢友人赠枕,实则通过“形体”与“魂梦”的对比,揭示出诗人虽身在尘俗,心却向往逍遥高远之境。全诗语言简淡,意境深远,体现了邵雍作为理学家兼诗人的哲思气质,将日常生活中的馈赠升华为对人生境界的思考。
以上为【依韵谢任司封寄逍遥枕吟】的评析。
赏析
本诗为和诗之作,题中“依韵”表明其唱和性质。首句点明赠物——“逍遥枕”,看似寻常,却暗藏玄机。“恐我逍遥迹未超”一句转折巧妙,写出友人赠枕的深意:并非仅为安寝,而是提醒或期许诗人能真正超脱尘劳。第三句直言“形体逍遥终未至”,坦承自身尚困于形骸之内,未能完全解脱。末句“更和魂梦与逍遥”则笔锋一转,由外而内,由身及心,表达即便现实不得逍遥,也愿在梦中、在精神世界里达成超越。这种由实入虚、由物及心的写法,极具理学意味,也展现出邵雍“观物”之外的“自观”境界。全诗结构紧凑,语浅意深,体现了宋诗重理趣的特点。
以上为【依韵谢任司封寄逍遥枕吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“和平温厚,不事雕琢,而理趣自存。”
2 《四库全书总目·击壤集提要》云:“其诗虽涉理路,然气象雍容,不失吟咏之旨。”
3 钱钟书《谈艺录》称:“康节(邵雍)诗如‘形体逍遥终未至,更和魂梦与逍遥’,以理语成诗,而不堕理障,颇得从容之致。”
4 《历代诗话》引清人评曰:“谢物诗多务华辞,康节独以诚恳出之,故觉格外真挚。”
以上为【依韵谢任司封寄逍遥枕吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议