翻译
修养道性自然安宁恬淡,白发随年岁增长也任其增添。
既无官职在身不必担责,又幸免于世俗的猜忌与嫌疑。
住在简陋的茅屋中也能安守本分,粗茶淡饭从不感到厌倦。
最令人愉悦的地方,是冬日里背对阳光坐在前檐下晒太阳。
以上为【和君实端明】的翻译。
注释
1 邀:原作“和”,意为唱和之作,回应君实端明所赠诗篇。
2 君实端明:即司马光,字君实,“端明”为其曾任端明殿学士的尊称。
3 霜毛:白发,比喻年老。
4 官责咎:指担任官职所带来的责任与过失风险。
5 世猜嫌:世人对言行的猜忌与怀疑。
6 蓬户:用蓬草编成的门,代指简陋的居所。
7 藜羹:野菜煮的汤,泛指粗劣饮食。
8 不厌:不以为苦,心甘情愿接受。
9 偏好处:特别令人满意或舒适之处。
10 曝背:晒背取暖,典出《列子·杨朱》:“昔者宋国有田夫,常衣缊黂,仅以过冬。暨春东作,自曝于日,不知天下之有广厦隩室也。顾谓其妻曰:‘负日之暄,人莫知者,献吾君,将有重赏。’”后以“献曝”喻微贱者的诚挚心意,此处引申为安于朴素生活的满足感。
以上为【和君实端明】的注释。
评析
此诗为邵雍写给友人君实端明(司马光,字君实)的一首酬答诗,体现了诗人晚年安贫乐道、超然物外的生活态度和哲学境界。全诗语言质朴自然,意境清幽,通过描写简朴生活中的自足之乐,传达出儒家“安贫乐道”与道家“顺应自然”的思想融合。诗人以“养道”为核心,强调内在修养高于外在荣辱,表现出对仕途名利的疏离和对精神自由的追求。末句“曝背向前檐”尤为传神,将平凡生活细节升华为心灵安顿的象征,极具理趣。
以上为【和君实端明】的评析。
赏析
邵雍作为北宋五子之一,其诗多融哲理于日常生活之中,此诗正是典型代表。开篇“养道自安恬”即点明主旨——以修道为本,心境安宁。次句“霜毛一任添”坦然面对衰老,毫无悲慨,反见豁达。三、四句从社会关系角度说明自己远离官场纷扰,既无职责压力,亦无遭人猜忌之忧,实为人生一大解脱。五、六句转入物质生活层面,“蓬户”“藜羹”虽极简陋,却因“能安分”“固不厌”而显得充实自在,体现“知足常乐”的哲思。结尾“一般偏好处,曝背向前檐”看似平淡,实则意味深长。这一动作既是冬季取暖的日常行为,更象征着诗人与自然和谐共处、身心俱适的理想状态。全诗结构严谨,由内而外,由心及身,层层递进,最终归于一个具体而温暖的画面,使抽象的“道”变得可感可触,充分展现了邵雍“以理入诗”“即事见道”的诗歌特色。
以上为【和君实端明】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“言理而不废情,述事而兼寓道,近于风人之遗。”
2 《四库全书总目提要·伊川击壤集》云:“其诗虽涉理路,而实多抒写性灵,冲和澹泊,不失天机。”
3 清·纪昀评:“语极平易,而意味悠长,非有胸中真得道者不能道。”
4 《历代诗话》引吕本中语:“康节之诗,如深山道人,步履从容,言近旨远。”
5 明·胡应麟《诗薮·外编》称:“邵子诗专主理致,然清浅直白,去风雅稍远。”(按:此为批评意见,反映部分评论家对其诗艺术性的保留看法)
以上为【和君实端明】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议