翻译
辞去官职来到此地栖居于云霄之间,趁着身体康健时常登山临水,怎会怕辛劳?
京城中事务繁杂众多,我却都已不再参与;环绕家园的,唯有那巍峨的嵩山高耸入云。
以上为【依韵和任司封见寄吟】的翻译。
注释
1 依韵:按照他人诗作的韵脚和用韵次序来唱和。
2 任司封:指时任司封郎中的任姓友人,司封为宋代掌管封爵、袭荫等事务的官职。
3 辞麾:辞去官职。“麾”原指旗帜,此处借指官职或官署。
4 住云霄:比喻隐居于高远清静之地,非实指居于高空。
5 闻健:趁着身体康健之时。“闻”通“趁”或“值”,有“正值”之意。
6 登临:登山临水,泛指游览山水名胜。
7 肯惮劳:岂敢畏惧辛劳,反语表达乐此不疲之意。
8 紫陌:原指京城中的大道,因帝都道路多用紫色土铺筑而得名,后泛指繁华京都或官场生活。
9 事多:指官场事务繁杂。
10 嵩高:即嵩山,五岳中的中岳,位于河南登封,邵雍长期隐居于洛阳,接近嵩山,故称“家山”。
以上为【依韵和任司封见寄吟】的注释。
评析
这首诗是邵雍依韵酬答任司封所赠之诗而作,表达了诗人退隐林泉、安于闲适生活的志趣。全诗语言简淡自然,意境清幽高远,通过对比仕途纷扰与山居清静,突显出诗人超然物外的人生态度。诗中“闻健登临肯惮劳”一句尤为精警,既写出诗人珍惜健康、积极享受自然的情怀,也暗含对友人勤于政务的委婉劝慰。末句以“家山围绕是嵩高”收束,将个人居所与名山相联,赋予居处以精神高度,体现出理学家寄情山水而不离道体的思想特质。
以上为【依韵和任司封见寄吟】的评析。
赏析
本诗为典型的酬和之作,但并未流于应酬,而是借机抒发个人志趣。首句“辞麾来此住云霄”开门见山,点明自己已辞官归隐,居处虽非真在云霄,但“住云霄”三字极具象征意味,表现出精神上的超脱与高洁。次句“闻健登临肯惮劳”转写现实生活,强调虽退隐却不颓废,反而积极享受自然之乐,体现邵雍“安乐先生”的生活哲学。第三句笔锋一转,以“紫陌事多都不见”与前两句形成鲜明对比,凸显对官场生活的疏离与淡漠。结句“家山围绕是嵩高”以景结情,将嵩山作为精神归宿的象征,不仅点明地理环境,更赋予其文化与哲理内涵。全诗对仗工整,语言质朴而意蕴深远,体现了宋代理学家诗歌“即景明理”的典型风格。
以上为【依韵和任司封见寄吟】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·伊川击壤集钞》评邵雍诗:“冲澹和平,自有理趣,不尚雕饰,而意味悠长。”
2 《四库全书总目·伊川击壤集提要》云:“其诗亦多阐明义理,不屑以章句为工,大抵随意抒写,如不经意,而自合节度。”
3 清·纪昀评曰:“邵子诗皆率易而出,而理在其中,此所谓‘吟到老来无别事,半窗残月一炉香’者也。”
4 《历代诗话》引朱熹语:“康节(邵雍)诗虽平易,然皆从涵养中流出,非勉强模拟者可及。”
5 钱钟书《谈艺录》谓:“邵尧夫诗如寒泉自泻,不假雕琢,而理境俱高,尤善以寻常语说至理。”
以上为【依韵和任司封见寄吟】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议