翻译
在陪都洛阳任三司判官的主人王宣徽宴席上作此诗。
您作为东京留守兼高位显宦,府邸园林冠绝洛阳。
又欣逢新春佳节到来,一年之计始于春,
万千花朵盛开,香气缭绕,映照着酒杯中泛红的美酒。
以上为【府尹王宣徽席上作】的翻译。
注释
1 府尹:宋代称开封府或陪都重要城市的行政长官,此处指王宣徽任西京(洛阳)留守或府尹。
2 王宣徽:即王拱辰,字君贶,北宋名臣,曾任宣徽北院使,故称“王宣徽”。他长期任职洛阳,建有著名园林“平泉庄”。
3 留都:指洛阳。北宋以汴京为首都,洛阳为西京,称“留都”或“陪都”。
4 三判:指王宣徽曾三次出任三司判官或类似要职,亦可能泛指其历任高官。
5 主人翁:指宴会的主人王宣徽,含有尊敬之意。
6 大第名园冠洛中:豪华府邸与著名园林在洛阳首屈一指。
7 一年春入手:意谓新春已至,春天掌握在手中,喻时光美好、生机可握。
8 万花香照酒卮红:万千花朵盛开,香气四溢,花光映照得酒杯也泛出红色。
9 酒卮:古代盛酒的器皿,此处代指酒杯。
10 邵雍:北宋著名理学家、诗人,字尧夫,谥康节,著有《伊川击壤集》,其诗多写闲居生活与哲理感悟。
以上为【府尹王宣徽席上作】的注释。
评析
此诗为邵雍在府尹王宣徽宴席上即兴所作,属典型的宋代酬唱之作。全诗语言清新明快,意境明朗欢愉,既赞颂了主人地位尊崇、居所华美,又抒发了对春回大地、万物复苏的喜悦之情。前两句侧重写人与居所之盛,后两句转向自然时序之美,由人事转入天时,结构自然流畅。诗中“万花香照酒卮红”一句尤为生动,以视觉与嗅觉交融之笔,将春景与宴饮之乐融为一体,体现出邵雍诗中常见的理趣与生活情趣的结合。
以上为【府尹王宣徽席上作】的评析。
赏析
本诗虽为应酬之作,却无阿谀之气,反而洋溢着真挚的喜悦与对生活的热爱。首句“留都三判主人翁”以简练笔法勾勒出王宣徽的地位与身份——既是留都重臣,又多次执掌要职,德高望重。次句“大第名园冠洛中”进一步描写其居所之盛,侧面反映其社会地位与文化品位。后两句笔锋一转,从人事转向自然,“又喜一年春入手”不仅点明时节,更流露出诗人对时间流转的敏感与珍惜。结句“万花香照酒卮红”堪称神来之笔,花香本无形,却说“照”酒杯,以通感手法将嗅觉转化为视觉,使整个画面色彩斑斓、生机盎然。此句既写景,又写情,将宴饮之乐、春光之美、宾主之欢尽融其中,充分体现了邵雍“以理入诗而不失情趣”的艺术风格。
以上为【府尹王宣徽席上作】的赏析。
辑评
1 《宋诗钞·击壤集钞》评邵雍诗:“其言平易,皆从胸中流出,不假雕饰,而气象自佳。”
2 朱熹《朱子语类》卷一百一:“邵尧夫诗,如‘万花香照酒卮红’,亦有趣。”
3 《四库全书总目·伊川击壤集提要》:“其诗则沿元白一派,多纪闲适之情,近于浅易,然亦有自然之致。”
4 清·潘德舆《养一斋诗话》卷七:“邵子之诗,似浅实深,似直实曲,得风人之遗。”
5 钱钟书《谈艺录》:“康节诗好用数目字,又好道时节,如‘又喜一年春入手’,皆见其玩物观化之功。”
以上为【府尹王宣徽席上作】的辑评。
拼音版
如果您发现内容有误或需要补充,欢迎提交修改建议